Si desea contactar con la Revista de Foklore puede hacerlo desde la sección de contacto de la Fundación Joaquín Díaz >

Búsqueda por: autor, título, año o número de revista *
* Es válido cualquier término del nombre/apellido del autor, del título del artículo y del número de revista o año.

EL CANCIONERO DE ALOSNO Nº 41: ROMANCE ANTIGUO DEL SOLDADO

GARRIDO PALACIOS, Manuel

Publicado en el año 1998 en la Revista de Folklore número 214.

Esta visualización es solo del texto del artículo.
Puede descargarse el artículo completo en formato PDF desde la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes.

Revista de Folklore número 214 en formato PDF >

Los últimos números de la revista están disponibles en el servidor de la Fundación Joaquín Díaz >


A la catalogación sistemática que vengo haciendo de la tradición oral musical de Alosno, sumo hoy el hallazgo de un romance (1). Alosno, no sólo cubre las expectativas más exigentes que pude tener en las primeras catas etnográficas, sino que las supera, aunque sea gota a gota, no sé si para que no me canse del trabajo, con el cual ya me identificaré siempre, o porque responde al cariñoso «pozo sin fondo» con el que lo llaman los nativos.

Don Julio Caro Baroja me urgió más de una vez al estudio en profundidad del Alosno -mi pueblo adoptivo-, y la verdad es que después de recoger en un libro todo su ciclo festivo anual (2), y en otro (3) cuarenta músicas, amén de diversos artículos en revistas (4), parecía que no iba a dar más de sí. Un error.

Lo último (o lo primero de una nueva etapa) que dio -que me dio- en mayo de 1998, fue la emoción de asistir a la que considero una de las fiestas más rancias e interesantes de cuantas he visto: las Cruces, llamadas también las Colás, por el sitio donde se hacen: una especie de anejo de la casa.

En las Cruces me habló Manuel Macías Pérez de la existencia de un romance del que alguna vez sentí hablar a mis informantes de siempre: Lucita, Teresa, Lisardo, María, Leonor, Rosario...; romance que habla de los amores de un soldado que se fue a Africa, dejó a la novia esperando, ésta se casó, él se unió a una morita y al cabo del tiempo recibió carta de la antigua novia -una gran carta, dice-, en la que le comunicaba que había enviudado y quedaba libre. El soldado entonces no quiso revolver más su vida y se quedó en Africa con la nueva mujer.

Había sentido comentar la historia y tenía el tema pendiente para la próxima sesión de estudio en la cátedra alosnera -dispuesta siempre en la primera mesa camilla, en la del casino o en plena calle-, pero como los temas toman vida cuando ellos quieren, andaba yo de "colá en colá" disfrutando de lo que ocurría en el llano, que es donde se baila, cuando Manuel Macías me lo dijo. Aunque la persona que lo sabía cantar: su abuela, Femanda Borrero, ya no existe, el nieto conservaba una grabación en casete de 1975, quizás un poco al calorcillo de los primeros pasos "raiceros" por Alosno, iniciados en octubre de 1970.

O sea, la noche de las Cruces, además del gozo de visitarlas todas, me ofreció todo un documento que se incorpora al Cancionero de Alosno con el nº 41. En una posible reedición del libro lo incluiré con los matices que de aquí a esa fecha pudieran haberse incorporado. Valga ahora darlo aquí como "estreno".

La del soldado y la morita es una historia cantada y contada en diversas plazas y resulta aventurado decir que el soldado fuera de Alosno o de otro cualquier pueblo. Más bien habría que buscar su origen en las largas ausencias que por entonces sufrían los soldados y los avatares a los que se exponían los amores que dejaban atrás. En 1994 (5) recogí en la aldea lucense de Fonfría la de La mora el granadero, que, más o menos, responde a estas circunstancias. Historias que podemos encuadrar dentro de los romances de ciego, que las soltaban por los lugares más diversos a las puertas de los mercados a cambio de una moneda. Lo que aquí se constata es su permanencia en Alosno. Su letra y su música dicen así:

ROMANCE ANTIGUO DEL SOLDADO

* -Adiós mi España
-dijo un soldqdo
al despedirse de su nación-;
adiós mi padre
adiós mi madre
adiós mi Amelia
pa siempre adiós.

Ya viene el barco
de la amargura
y adiós mi Amelia
pa siempre adiós.
Si acaso en España muero
tendré un recuerdo
de un fuerte amor.*

-Vete soldado, vete tranquilo
vete a Melilla a pelear.
Yo soy tu Amelia
la que te quiere y te esperará.
A los tres años
que en Ceuta estaba
una gran carta él recibió,
era su Amelia
la que él quería
y le decía que se casó.

Pobre soldado,
que alegre estaba,
se cayó al suelo
sin compasión
y una morita que al lado estaba
la que sus penas le consoló.

-No tengo padre
ni tengo madre
ni tengo hermano
ni tengo amor;
dime, soldado,
si tú me quieres
nos iremos a España
juntos los dos.

A los tres años
ya cumplidos
que en Ceuta estaba
otra gran carta él recibió,
era su Amelia
la que él quería
y le decía
que ya enviudó.

-Tu bien viudita,
yo bien casado
con mi morita
me marcho yo,
a la que quiero
y a la que adoro
la que mis penas
me consoló.

EL CANCIONERO DE ALOSNO. Nº 41. ROMANCE ANTIGUO DEL SOLDADO

Cantado por Femanda Borrero
(abuela de Manuel Macías, que se lo escuchó alrededor de 1975)
Recogido y anotado por Manuel Garrido Palacios 1998

La melodía anotada es la que Fernanda Borrero cantaba como modelo y que encaja con las estrofas contenidas entre asteriscos (**). El resto del romance va adaptándose a la música base según conviene a las sílabas, simplemente.

El 5 de junio vuelvo al Alosno por San Antonio de Padua y no sólo compruebo esto, sino que me traigo nuevo material para estudio, como un villancico «muy viejo», según palabras del informante, una versión del Romance de los Pajaritos, la cita para una reunión de cante en una casa, y un texto encontrado en un desván, que contiene datos como si fueran latidos quietos.

Una vez más, el «pozo sin fondo» que es Alosno vuelve a manar frescura, vida, que poco a poco irá reflejándose en estas páginas.

____________
NOTAS
(1) Lleva el nº 41 del catálogo. Los anteriores (del 1 al 40) están recogidos en El Cancionero de Alosno. Castilla Edic. Valladolid, 1997.

(2) Alosno, palabra cantada. Fondo de Cultura Económica. Madrid, 1992.

(3) Ver la nota nº 1.

(4) Revista de Folklore. Valladolid. "San Antonio de Padua. Alosno"; "San Juan Bautista. Alosno"; "El Folklore Andaluz. Sevilla", etc.

(5) Aún existen pueblos. Centro de Cultura Tradicional. Salamanca, 1994.