Si desea contactar con la Revista de Foklore puede hacerlo desde la sección de contacto de la Fundación Joaquín Díaz >

Búsqueda por: autor, título, año o número de revista *
* Es válido cualquier término del nombre/apellido del autor, del título del artículo y del número de revista o año.

PASTORADA DE CARRASCAL (Zamora)

ALONSO PONGA, José Luis

Publicado en el año 1986 en la Revista de Folklore número 67.

Esta visualización es solo del texto del artículo.
Puede descargarse el artículo completo en formato PDF desde la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes.

Revista de Folklore número 67 en formato PDF >

Los últimos números de la revista están disponibles en el servidor de la Fundación Joaquín Díaz >


La Pastorada de Carrascal responde al tipo común de pastoradas, si bien es mucho más esquemática; por su duración, está más cercana a las Logas de las corderas, aunque por su estructura participa de las características de las pastoradas.

Se trata de un auto de Navidad en el que se representa el anuncio del ángel a los pastores y la adoración y ofrenda de éstos al Niño. En su tema central faltan los grandes discursos y monólogos del mayoral, que son tan típicos de otras pastoradas, reduciéndose a intercambios de frases cortas. Lo mismo sucede con la escena de las migas, fragmento muy corto que casi se reduce a un pretexto para que el ángel anuncie la Buena Nueva a los pastores mientras éstos están despiertos.

Toda la trama se sucede con gran rapidez; una serie de cuadros escénicos cortos sirven de marco para la adoración del Niño.

Los ofrecimientos recitados por una zagala, se intercalan entre unos cánticos con los que los pastores inician y concluyen el acto.

Respecto al origen y autoría de este auto, nos movemos como es costumbre en el terreno de las hipótesis. Las entrevistas llevadas a cabo en Carrascal, nos han dado dos versiones diferentes: según unos (1), este auto se conservaba en la memoria de los ancianos y de aquí se rescató para la representación que tuvo lugar hace unos años; otros (2) afirman que su origen está en una pastorada de Villarrín de Campos, llevada a Carrascal por un sacerdote. Si hacemos caso a este segundo informe, efectivamente entronca con la tradición de la pastorada leonesa, pero no sigue fielmente su esquema; no hay ningún villancico ni texto igual, lo cual no deja de llamar la atención, puesto que como ya se ha indicado, la pastorada leonesa tiene unos núcleos centrales que se han transmitido de unos cuadernillos a otros prácticamente inalterables. Así pues, tendríamos que concluir que la pastorada leonesa influye en ésta sólo en la temática y estructura de la misma, si bien estos elementos son los tradicionales de todos los autos de Navidad, por lo que tampoco hay que recurrir a un auto concreto (pastorada leonesa) para buscar su origen. Probablemente se trata de una obra de un autor desconocido que sigue un esquema tradicional.

Se trata en resumen de una representación y unos villancicos que hacen los pastores en Carrascal antes de la Misa del gallo.

PASTORADA DE CARRASCAL

Todos cantan:

A la media noche estamos
a la puerta de la iglesia
esperando al mayoral
que nos venga a abrir las puertas.

Mayoral (hablado):

Abrid las puertas del templo.

Todos cantan:

Las puertas ya están abiertas
entremos con cortesía
hagamos la reverencia
demos gracias a María.

Mayoral (hablado):

Gracias a Dios que ha llegado (3)
al templo'onde está mi Dios
mis compañeros me mandan
a saber de Vos.

Licencia pido señores
al señor cura el primero
a la señora justicia
y a los que están en el templo
y si ustedes me la dan
comenzaremos diciendo
"Canten los mis compañeros
y no tengan cobardía
que la licencia tenemos
de la sagrada María".

Todos cantando:

Campanas de Carrascal
que tenéis las voces claras
reunid toda la gente
para oír la pastorada.
(Entran.)

La pastorada señores
la cantamos los pastores
que venimos de los pagos
lleno el corazón de amores.

Y ahora que estamos aquí (4)
en esta sagrada iglesia
donde los fieles cristianos
se bautizan y confiesan.

Apártense las señoras (5)
las que estén en el camino
dejen paso a los pastores
que van a adorar al Niño.

Los pastores no son hombres (6)
que son ángeles del cielo
y en el portal de Belén
ellos fueron los primeros.

Como estamos muy cansados
de venir de lejas tierras
nos echaremos aquí
a dormir a pata suelta.
(Se echan y canta el ángel.)

Angel:

Pastorcitos y zagales
mis palabras escuchad
que el Mesías ha nacido
en Belén en un portal.

Un pastor:

El ángel del Señor.

Otro pastor:

Déjame dormir en paz.

Angel:

Pastorcitos y zagales
mis palabras escuchad
que el Mesías ha nacido
en Belén en un portal

Un pastor:

Zagal, el ángel del Señor.

Zagal:

Déjame en paz (...) que me estás poniendo la sangre más encarnada que la cresta de una gallina negra, y te voy a sacudir el polvo con la cayada. (Golpeándole.) Toma, toma, pa´que te calles.

Otro pastor:

Toma el caldero zagal
y llénalo bien de migas
que la noche está muy fría
calentemos la barriga;
creo que el que más y el que menos
tendrá ganas de almorzar
y en llenando bien la panza
nos volveremos a echar.

Angel:

A traeros una nueva
noticia particular
que el Mesías ha nacido
en Belén en un portal.

Un pastor:

¿No te decía, zagal?
(Cantan todos.)
Y un ángel llegó a nosotros
y lleno de regocijo
y nos anunció un gozo
que el Mesías ha nacido
y por eso hemos venido
a daros rendidas gracias
como hijo de Dios que eres
el redentor de las almas.
(Otro cantar.)

La Virgen va caminando
va derechita al molino
el molino está cerrado
el molinero está dentro
y el molinero está dentro
con Jesús Sacramentado.

La Virgen María
su pelo tendió
de él hizo una trenza
que al cielo llegó.

La Virgen va caminando
por una montaña oscura
y al vuelo de una perdiz
se le ha espantado la mula.

La Virgen María...

La Virgen va caminando
va derechita a Belén
y llevaba de la mano
al glorioso San José.

La Virgen María...

Ofrecimientos

Zagala:

Este obsequio yo te traigo
Virgen Santa del Rosario
pañales para tu hijo
para del frío librarlo
traigo pañales, fajeros, mantillas, (7)
para poder envolver
al rey de las maravillas;
son de estopas mal hiladas
no del buen lienzo de Holanda
que tejí yo misma este invierno
allá en mi humilde cabaña.

Si quieres mi leche fresca
mi queso blanco y mi pan
y leña para calentarte
es cuanto te puedo dar.

Adiós, Virgen del Rosario
ya sabes dónde me albergo
en el alto de los piornales
mi humilde choza te ofrezco
... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
y al recitar estos versos
nos eches la bendición.

Todos cantan:

La Virgen María
su pelo tendió
de él hizo una trenza
que al cielo llegó.

FIN

____________
(1) Así nos lo manifestó don Julián Nieto, de 53 años, en una entrevista que mantuvimos con él en Carrascal el 29 de septiembre de 1984.

(2) Cuando Joaquín Díaz recogió esta versión en Carrascal, don Clemenciano González, de 84 años, cura párroco bajo cuyo mandato se representó la pastorada, le señaló la procedencia de la misma de Villarrín de Campos.

(3) El Mayoral se adelanta a pedir licencia para sus compañeros, los versos son los típicos de los ramos y las logas de la cordera.

(4) Versos muy comunes en ramos, logas y pastoradas, como puede verse en la Pastorada de Laguna de Negrillos I, DIAZ, J., ALONSO PONGA, J. L.: Autos de Navidad, pág. 97; ALONSO PONGA, J. L.: "Los ramos de Alcuetas: Manifestaciones religiosas populares en la Comarca de Los Oteros (León)", en Revista de Folklore, nº 11, Valladolid, 1981, pág. 38.

(5) Versos que se encuentran invariablemente en las pastoradas, logas y ramos, están dirigidos siempre a las mujeres.

(6) Estos versos son muy populares entre los pastores, cfr. ALONSO PONGA, J. L.: "Algunos aspectos de la cultura pastoril en la Tierra Llana leonesa", en Revista de Folklore, nº 1, Valladolid, 1981, pág. 29.

(7) Los mismos versos se encuentran en la relación del portador de la cordera en la "Loga de la cordera de Palacios del Pan".