Fundación Joaquín Díaz

Fonoteca

Fonoteca > Grabaciones de campo

Puede realizar una búsqueda en la Fonoteca:          


ATO: Archivo de la Tradición Oral


    ATO 99

    Lugar/fecha: Medina del Campo (VALLADOLID), 30 de Abril de l984.

    Intérprete: Ana Carbajosa de unos 80 años y su hija Rosario Martín de unos 60, (1) (n. en Villalbarba y residentes en Medina del Campo).

    Recopilador: Antonio Sánchez del Barrio.

    Temas:

    Observaciones:

    Contenido:
    1. "... en paz en vuestra casa" (Poesía de cuando quitaron los crucifijos) / 2. "... te voy a cantar paloma" (Los mandamientos de amor) (inc) / 3. "Oye tú mozo bizarro lo que te voy a explicar" (Oye tú, mozo chulo)(Riña de novios) / 4. Sobre el tío Basilio / 5. "En Sanchidrián, señores, se cometió" (El crimen de Ceclavín)(inc) / 6. "En un pueblo denominado Espinosa un honrado matrimonio habitaba" (Copla de ciego)(Abusos a una menor) / 7. "La hija del penal me llaman siempre a mí" (La hija del penal) / 8. "Marchaba al taller presurosa aquella mañana de nieblas" / 9. "El rey moro tiene un hijo que Tranquilo se llamaba" (Amnón y Tamar) / 10. "Estaban tres niñas bordando corbatas" (Muerte de Santa Elena)(hexa, inc) / 11. "En Sevilla sevillano siete hijas le dió Dios" (La doncella guerrera)(inc) / 12. "Me casó mi madre, ay, ay, ay, chiquita y bonita" (Me casó mi madre) / 13. "Allá por tierra de moros, allá por tierra africana" (fragm) / 14. "Levántate mora bella, levántate mora linda" (Don Bueso) (octo, inc) / 15. "El coño la perra que tiene Isabel" (Jota de la perra de la Isabel) / 16. "La Cuaresma y la Pasión que la Iglesia celebraba" (La pirroquia)(inc) / 17. "Una niña está mala de mal de amores" (La pobre Adela)(inc) / 18. "Ya la sacaron del pozo, la recuestan en las andas" (La novia de Pedro Carreño) (inc).

    19. "De ricos hacendados una hija que tenían" (La novia de Pedro Carreño) / 20. "Ya venimos de la guerra de Africa todo esto lo trae la pasión" (Rosina encarnada)(1) / 21. Sobre los ciegos de Medina / 22. "¡Oh! Susana no llores más por mí" (De los ciegos) / 23. "Ya llegamos al mes de abril y con él la felicidad" / 24. "Los labradores por la mañana" (Jota de los labradores) / 25. "Ya se van los quintos, madre, ya se va la gente loca" / 26. "A tu madre la voy a decir que no sabes leer" / 27. "Cuando paso por tu calle tu madre me dice" / 28. "Esta sí que es novia y no la pasada" + "esta sí que se lleva la gala (Galas de boda) / Explicación de la boda y sus costumbres / 29. "Carmela mía qué guapa eres" (Pasodoble) / 30. Costumbre de boda y cencerrada (Las sepulturas de la familia, las carreras de los novios, pagar las costumbres) / 31. "A la alameda ya no voy más, a la alameda a pasear" / 32. Sobre las matanzas / 33. "¡Oh! Glorioso San Antón el diecisiete de enero" (Refrán de San Antón de Villalbarba) / 34. "¡Oh! glorioso San Antón no mires para Pedrosa" (Refrán de San Antón) / 35. "Como Padre de clemencia bien nos puedes amparar" (Rogativas al Cristo del Socorro).

Escuchar las grabaciones en Wikimedia Commons >




Fonoteca

El fondo documental de la Fundación Joaquín Díaz está compuesto en estos momentos por más de catorce mil soportes sonoros, además de cuatrocientos videos de temas etnográficos tanto documentales como comerciales. Los primeros documentos del fondo provienen de un centenar de cintas de carrete abierto registradas por Joaquín Díaz en los años sesenta y principios de los setenta, que a pesar del tiempo transcurrido se encuentran en perfecto estado de conservación.

El corpus fonográfico principal lo componen un millar de cassettes registradas en múltiples poblaciones de Castilla y León (destacando, por su volumen, Valladolid) y algunas grabaciones, las menos, de otras comunidades que de una u otra manera han llegado a los fondos de la Fundación, fondos que se siguen ampliando con aportaciones del propio centro o de investigaciones o colecciones particulares. El resto de la fonoteca está formado por otro millar de cassettes de tipo comercial de música tradicional de todo el mundo (destacando la música nacional) y por más de dos mil discos que se reparten en dos grandes apartados: uno de música antigua y clásica (en torno a ochocientos) y otro de música tradicional, bien de agrupaciones, solistas o de intérpretes originales de todo el mundo (cuatrocientos de ellos dedicados a España). Al vinilo hay que añadir un selecto centenar de discos de pizarra de temas folclóricos, propiedad del propio Joaquín Díaz y otra colección, también de pizarra (más de tres mil) cedidos por Radio Valladolid de la Cadena SER. En 1997 esta emisora hizo un depósito de seis mil discos más, de amplio y variado repertorio (música ligera, española, folklórica, antigua, copla, etc) también en vinilo. A este número hay que sumar otro millar de CD's de música tradicional de todo el mundo, la mitad de ellos dedicados a España y a la música de Sefarad.

Cada grabación de campo y encuesta se ha vaciado en una ficha-tipo, que contiene toda la información y los temas musicales del documento. En estas fichas aparecen reflejados los datos de los informantes, edad en el momento de la encuesta, nombre y apellidos (cuando se conocen) y su localidad de origen, además del nombre de los recopiladores, la fecha de la grabación y el lugar en el que se realizó.

El contenido de las grabaciones se ha ordenado numéricamente en cada ficha a medida que el comunicador va contestando a la encuesta, bien hablando, recitando o cantando. Los temas cantados o recitados se han marcado con comillas para distinguirlos de los fragmentos hablados, de las informaciones y explicaciones sobre un uso o una costumbre, circunstancia que se indica expresamente.

Indicamos además, que tampoco aparecen en cursiva, ni entre comillas, los títulos de los cuentos (ya que son contados), ni los temas que son instrumentales, aunque en origen tengan una versión de texto y se acompaña a continuación el título de la pieza si se conoce.

De todo lo que contienen las grabaciones aparece referencia en la ficha y nada se ha eliminado, ni los temas más modernos, ni los fragmentarios por muy breves que sean, dada la importancia que tiene todo el material para comprender la evolución o no de los repertorios y los temas, su dispersión geográfica, y demás conductos de la tradición.

Las abreviaturas utilizadas en las fichas son las siguientes:
(rec). Indica que el tema está recitado.
(incipit). Que sólo se registra el comienzo del romance.
(fragm). Que está cantado o recitado en parte. Es fragmentario.
(inc). Inconcluso. Que falta solamente la parte final del romance o canción, el desenlace.