Fundación Joaquín Díaz

Fonoteca

Fonoteca > Grabaciones de campo

Puede realizar una búsqueda en la Fonoteca:          


ATO: Archivo de la Tradición Oral


    ATO 137

    Lugar/fecha: Olmedo (Valladolid), 30 de septiembre de 1982.

    Intérprete: Pedro Cordero Peinado, natural de La Puebla de Montalbán (Toledo) y residente en Olmedo y de 73 años de edad.

    Recopilador: Antonio Sánchez del Barrio.

    Temas:

    Observaciones:

    Contenido:
    1. "... tierra de Huelva al despuntar la mañana" (Canción de la romería de la Virgen de la Cabeza) (Canción andaluza) / 2. "El que llegaba a su puerta que venía de jugar" (Romance de Bautista Mendoza, aprendido de un libro "La obra de caridad de Bautista Mendoza") / 3. "Una máscara salía el martes de carnaval" (Una novia es abandonada por su novio en carnaval)(Apendida de un libro) / 4. "... Joselito muerte le dió" (Coplas de la muerte del torero Joselito) / 5. "Al levantar una lancha una jardinera vi" (Al levantar una lancha) / 6. "El gañán por su besana va destripando terrones" (La flor perdida) (Composición suya tomada de un libro) / 7. "A una hija la veía la madre que tiene crisis" (Una curandera quiere curar a una enferma de tísis con sangre humana y al final es asesinada)(Copla de ciego) / 8. "Existía un matrimonio en un pueblo de la patria" (Luis Quintana se enamora de la hija del molinero. Su mujer va a buscarle con sus hijos. Luis Quintana y la molinera los asesinan. Son ajusticiados por la policía) (Copla de ciego).

    Sigue el romance de Luis Quintana / 9. "Un matrimonio vivía de profesión panadero" (Unos niños se esconden en un horno para evitar un castigo. Perecen)(Copla de ciego) / 11. Sobre las coplas / 12. "La joven salió al campo tan sólo por pasear" (Piel de oso) (Cuento maravilloso rimado) / 13. "Un niño que sus papas mucha educación le daban" ("El corazón de oro", composición suya)(rec) / 14. "La otra tarde paseando por la calle Fuencarral" (Un pintor engaña a la modelo de sus cuadros) / 15. "A un niño de siete años una mujer ve pasar" (Composición suya)(rec).

Escuchar las grabaciones en Wikimedia Commons >




Fonoteca

El fondo documental de la Fundación Joaquín Díaz está compuesto en estos momentos por más de catorce mil soportes sonoros, además de cuatrocientos videos de temas etnográficos tanto documentales como comerciales. Los primeros documentos del fondo provienen de un centenar de cintas de carrete abierto registradas por Joaquín Díaz en los años sesenta y principios de los setenta, que a pesar del tiempo transcurrido se encuentran en perfecto estado de conservación.

El corpus fonográfico principal lo componen un millar de cassettes registradas en múltiples poblaciones de Castilla y León (destacando, por su volumen, Valladolid) y algunas grabaciones, las menos, de otras comunidades que de una u otra manera han llegado a los fondos de la Fundación, fondos que se siguen ampliando con aportaciones del propio centro o de investigaciones o colecciones particulares. El resto de la fonoteca está formado por otro millar de cassettes de tipo comercial de música tradicional de todo el mundo (destacando la música nacional) y por más de dos mil discos que se reparten en dos grandes apartados: uno de música antigua y clásica (en torno a ochocientos) y otro de música tradicional, bien de agrupaciones, solistas o de intérpretes originales de todo el mundo (cuatrocientos de ellos dedicados a España). Al vinilo hay que añadir un selecto centenar de discos de pizarra de temas folclóricos, propiedad del propio Joaquín Díaz y otra colección, también de pizarra (más de tres mil) cedidos por Radio Valladolid de la Cadena SER. En 1997 esta emisora hizo un depósito de seis mil discos más, de amplio y variado repertorio (música ligera, española, folklórica, antigua, copla, etc) también en vinilo. A este número hay que sumar otro millar de CD's de música tradicional de todo el mundo, la mitad de ellos dedicados a España y a la música de Sefarad.

Cada grabación de campo y encuesta se ha vaciado en una ficha-tipo, que contiene toda la información y los temas musicales del documento. En estas fichas aparecen reflejados los datos de los informantes, edad en el momento de la encuesta, nombre y apellidos (cuando se conocen) y su localidad de origen, además del nombre de los recopiladores, la fecha de la grabación y el lugar en el que se realizó.

El contenido de las grabaciones se ha ordenado numéricamente en cada ficha a medida que el comunicador va contestando a la encuesta, bien hablando, recitando o cantando. Los temas cantados o recitados se han marcado con comillas para distinguirlos de los fragmentos hablados, de las informaciones y explicaciones sobre un uso o una costumbre, circunstancia que se indica expresamente.

Indicamos además, que tampoco aparecen en cursiva, ni entre comillas, los títulos de los cuentos (ya que son contados), ni los temas que son instrumentales, aunque en origen tengan una versión de texto y se acompaña a continuación el título de la pieza si se conoce.

De todo lo que contienen las grabaciones aparece referencia en la ficha y nada se ha eliminado, ni los temas más modernos, ni los fragmentarios por muy breves que sean, dada la importancia que tiene todo el material para comprender la evolución o no de los repertorios y los temas, su dispersión geográfica, y demás conductos de la tradición.

Las abreviaturas utilizadas en las fichas son las siguientes:
(rec). Indica que el tema está recitado.
(incipit). Que sólo se registra el comienzo del romance.
(fragm). Que está cantado o recitado en parte. Es fragmentario.
(inc). Inconcluso. Que falta solamente la parte final del romance o canción, el desenlace.