Fundación Joaquín Díaz

Fonoteca

Fonoteca > Grabaciones de campo

Puede realizar una búsqueda en la Fonoteca:          


ATO: Archivo de la Tradición Oral


    ATO 21

    Lugar/fecha: Fuensaldaña (VALLADOLID), l979.

    Intérprete: Paula Crespo.

    Recopilador: Joaquín Díaz, José Delfín Val y José Luis Parrado.

    Temas:

    Observaciones:

    Contenido:
    1. "Por el valle las estacas va Rodrigo al mediodía" (La penitencia del rey don Rodrigo) / 2. "Virgen santa del Rosario, Madre de consolación" (Rogativas a la Virgen del Rosario de Fuensaldaña) / 3. "Estaba un día doña Ana bordando paños de seda" (La vuelta del marido + las señas del esposo + la vuelta del marido) / 4. "Una noche horrible que dormía en un hotel" (Un bombero aprovechado en un incendio) / 5. "Cantemos himnos de amor con verdadera alegría" (Ofrecimientos de las flores de mayo) / 6. "Dios te salve, Reina y Madre" (Salve) / 7. "Camina la Virgen pura, camina para Belén" (La Virgen y el ciego) / 8. "A tu puerta llora un niño, más hermoso que el sol bello" (El Niño perdido) / 9. "El día de los torneos pasé por la morería" (Don Bueso) (octo) / 10. "Como no tener aroma y ser bonitas las flores" (rec) / 11. Sobre los danzantes y los dulzaineros de Fuensaldaña, hnos. de la Rosa / 12. "El pueblo de Mucientes agradecido" (Rogativas de Mucientes) / 13. "Cándida Virgen María, de la creación, Señora" (Coplas religiosas sobre la guerra en las flores de la Virgen) / 14. "En Cádiz hay una niña que Catalina se llama" (Santa Catalina) / 15. "Me casó mi madre chiquita y bonita" (Me casó mi madre)(Al corro)(fragm).

    16. Sobre el romance de "La infanticida" / 17. "Divino Antonio precioso suplícate a Dios inmenso" (San Antonio y los pajaritos) (fragm) / 18. Sobre Gerineldo, para acunar / 19. "Paseaba una mañana por las calles de la Habana" (Habanera "La morena Trinidad") / 20. "La Virgen se esta peinando debajo de una alameda" (La Virgen se está peinando) / 21. "Perdona a tu pueblo, Señor" (Calvario) / 22. "Me casó mi madre chiquita y bonita" (Me casó mi madre)(Al corro).

Escuchar las grabaciones en Wikimedia Commons >




Fonoteca

El fondo documental de la Fundación Joaquín Díaz está compuesto en estos momentos por más de catorce mil soportes sonoros, además de cuatrocientos videos de temas etnográficos tanto documentales como comerciales. Los primeros documentos del fondo provienen de un centenar de cintas de carrete abierto registradas por Joaquín Díaz en los años sesenta y principios de los setenta, que a pesar del tiempo transcurrido se encuentran en perfecto estado de conservación.

El corpus fonográfico principal lo componen un millar de cassettes registradas en múltiples poblaciones de Castilla y León (destacando, por su volumen, Valladolid) y algunas grabaciones, las menos, de otras comunidades que de una u otra manera han llegado a los fondos de la Fundación, fondos que se siguen ampliando con aportaciones del propio centro o de investigaciones o colecciones particulares. El resto de la fonoteca está formado por otro millar de cassettes de tipo comercial de música tradicional de todo el mundo (destacando la música nacional) y por más de dos mil discos que se reparten en dos grandes apartados: uno de música antigua y clásica (en torno a ochocientos) y otro de música tradicional, bien de agrupaciones, solistas o de intérpretes originales de todo el mundo (cuatrocientos de ellos dedicados a España). Al vinilo hay que añadir un selecto centenar de discos de pizarra de temas folclóricos, propiedad del propio Joaquín Díaz y otra colección, también de pizarra (más de tres mil) cedidos por Radio Valladolid de la Cadena SER. En 1997 esta emisora hizo un depósito de seis mil discos más, de amplio y variado repertorio (música ligera, española, folklórica, antigua, copla, etc) también en vinilo. A este número hay que sumar otro millar de CD's de música tradicional de todo el mundo, la mitad de ellos dedicados a España y a la música de Sefarad.

Cada grabación de campo y encuesta se ha vaciado en una ficha-tipo, que contiene toda la información y los temas musicales del documento. En estas fichas aparecen reflejados los datos de los informantes, edad en el momento de la encuesta, nombre y apellidos (cuando se conocen) y su localidad de origen, además del nombre de los recopiladores, la fecha de la grabación y el lugar en el que se realizó.

El contenido de las grabaciones se ha ordenado numéricamente en cada ficha a medida que el comunicador va contestando a la encuesta, bien hablando, recitando o cantando. Los temas cantados o recitados se han marcado con comillas para distinguirlos de los fragmentos hablados, de las informaciones y explicaciones sobre un uso o una costumbre, circunstancia que se indica expresamente.

Indicamos además, que tampoco aparecen en cursiva, ni entre comillas, los títulos de los cuentos (ya que son contados), ni los temas que son instrumentales, aunque en origen tengan una versión de texto y se acompaña a continuación el título de la pieza si se conoce.

De todo lo que contienen las grabaciones aparece referencia en la ficha y nada se ha eliminado, ni los temas más modernos, ni los fragmentarios por muy breves que sean, dada la importancia que tiene todo el material para comprender la evolución o no de los repertorios y los temas, su dispersión geográfica, y demás conductos de la tradición.

Las abreviaturas utilizadas en las fichas son las siguientes:
(rec). Indica que el tema está recitado.
(incipit). Que sólo se registra el comienzo del romance.
(fragm). Que está cantado o recitado en parte. Es fragmentario.
(inc). Inconcluso. Que falta solamente la parte final del romance o canción, el desenlace.