Fundación Joaquín Díaz

Fonoteca

Fonoteca > Grabaciones de campo

Puede realizar una búsqueda en la Fonoteca:          


ATO: Archivo de la Tradición Oral


    ATO 228

    Lugar/fecha: Mansilla de las Mulas (León), 1981.

    Intérprete: Vecinos y pastores de la localidad.

    Recopilador: José Luis Alonso Ponga y José Miguélez Ludeña.

    Temas: La pastorada de Navidad y unos villancicos finales clásicos.

    Observaciones: Puede consultarse el texto de la representación en "Autos de Navidad en León y Castilla" de J. Díaz y J. L. Alonso Ponga. Santiago García editor, León, 1983. Los vecinos se acompañan de castañuelas, panderetas y botellas de anís en los villancicos.

    Contenido:
    1."Apártense los señores, apártense las señoras" (Relación de los pastores y diálogo) / 2. "Alerta, alerta pastores, alerta, alerta al momento" (Cántico del ángel) / 3. "Jesús, Jesús, qué prodigio, Jesús, Jesús qué portento" (Diálogos de los pastores) / 4. "Alerta, alerta, pastores, alerta alerta al momento" (Cántico del ángel) / 5. "Santo Dios, esto en verdad, un ángel es, no lo dudo" (Diálogo de los pastores) / 6. "Alerta, alerta, pastores, alerta, alerta al momento" (Cántico del ángel) / 7. "Atención que ya repite la dulce voz su soneto" (Diálogo de los pastores) / 8. "Zagales de esos montes, venid venid conmigo" (Vamós, vamos allá, alegres y festivos) / 9. "Gloria a Dios en las alturas y paz a las criaturas" (Cántico del ángel) / 10. " Oid mis compañeros los cánticos honorosos" (Diálogo de los pastores) / 11. "Quién es ese tierno Niño que con tanto desaliño" / 12. "Caso pasmoso, gran maravilla" (Diálogo de los pastores) / 13. "Un ángel del cielo vino y nos vino a anunciar" / 14. "Verbum caro factum est" (Sentencia del ángel) / 15. "Ay, pastor de cielo y tierra, de las almas dulce imán" / 16. "Gloria Dios en las alturas y paz a las criaturas" / 17. "Qué dicen que ha nacido, un Niño bello" (Ay qué eres lindo, ay, que eres bello) / 18. "Pastores, ¿traéis algo que ofrecer al Niño" (Sentencia del ángel) / 19. "Una manzana bella, Niño aquí tienes" (Ay que eres lindo, ay, que eres bello) (Ofrecimiento del ángel) / 20. "Nueces con gran silencio, Niño, aquí tienes" (Ay que eres lindo, ay que eres bello) (Ofrecimientos de los pastores) / 21. "Niño hermoso, Niño bello, Niño amante, Niño tierno" (¡Oh! mal haya la vida, amén, amén) / 22. "Esta noche los pastores, han logrado el mayor bien" (Ay qué lindo, ay qué bello, que divino el Niño es) / 23. "Esta noche, esta noche, y su palabra en el medio" (Válgame Nuestra Señora, válgame el Verbo Divino" (La asturianada)(se corta).

    24. "Esta noche, esta noche y su palabra en el medio" (Válgame Nuestra Señora, válgame el Verbo Divino)(La Asturianada) / 25. "Pastores, ¿traéis algo más que ofrecer al Niño?" (El ángel) / 26. "Pan de galleta, sal, grasa y pimiento" (Santo del Niño, del Divino Verbo, darle quisiera zurrón y caldero) (Ofrecimiento de los pastores) / 27. "Adiós Niño, adiós cielo, adiós Señora, adiós viejo" / 28. "Alerta, los mis amigos, alerta mis compañeros" (Diálogo de los pastores y ofrecimiento de la cordera) / 29. "Aquí estamos reunidos los pastores que en la sierra" / 30. "Quédese con Dios, Señora, la del manto cristalino" (Vaya, la Virgen Soberana, ea, que ya venimos a verla) / 31. "Con esto, señores, se acabó el cantar" (Despedida de la pastorada) / 32. "¡Oh! luz de Dios, estrella azul" (O Tannembaum) (Villancico) / 33. "Cantemos y dancemos y saltemos y bailemos a la gala del galán" (Villancico) / 33. "Que los ángeles tocan, tocan y tañen" (Villancico) / 34. "El agua en la rivera yo guardo del lobo a nuestra cordera" (Villancico) / 35. "Adeste fideles laeti triumphantes" (Villancico) / 36. "Nunca suenan las campanas con tan dulce claridad" (Villancico) / 37. "¿Dónde vais si hace frío tan de mañana?" (Villancico) / 38. "Las pajas del pesebre, Niño de Belén, hoy son flores y rosas" (Villancico) .

Escuchar las grabaciones en Wikimedia Commons >




Fonoteca

El fondo documental de la Fundación Joaquín Díaz está compuesto en estos momentos por más de catorce mil soportes sonoros, además de cuatrocientos videos de temas etnográficos tanto documentales como comerciales. Los primeros documentos del fondo provienen de un centenar de cintas de carrete abierto registradas por Joaquín Díaz en los años sesenta y principios de los setenta, que a pesar del tiempo transcurrido se encuentran en perfecto estado de conservación.

El corpus fonográfico principal lo componen un millar de cassettes registradas en múltiples poblaciones de Castilla y León (destacando, por su volumen, Valladolid) y algunas grabaciones, las menos, de otras comunidades que de una u otra manera han llegado a los fondos de la Fundación, fondos que se siguen ampliando con aportaciones del propio centro o de investigaciones o colecciones particulares. El resto de la fonoteca está formado por otro millar de cassettes de tipo comercial de música tradicional de todo el mundo (destacando la música nacional) y por más de dos mil discos que se reparten en dos grandes apartados: uno de música antigua y clásica (en torno a ochocientos) y otro de música tradicional, bien de agrupaciones, solistas o de intérpretes originales de todo el mundo (cuatrocientos de ellos dedicados a España). Al vinilo hay que añadir un selecto centenar de discos de pizarra de temas folclóricos, propiedad del propio Joaquín Díaz y otra colección, también de pizarra (más de tres mil) cedidos por Radio Valladolid de la Cadena SER. En 1997 esta emisora hizo un depósito de seis mil discos más, de amplio y variado repertorio (música ligera, española, folklórica, antigua, copla, etc) también en vinilo. A este número hay que sumar otro millar de CD's de música tradicional de todo el mundo, la mitad de ellos dedicados a España y a la música de Sefarad.

Cada grabación de campo y encuesta se ha vaciado en una ficha-tipo, que contiene toda la información y los temas musicales del documento. En estas fichas aparecen reflejados los datos de los informantes, edad en el momento de la encuesta, nombre y apellidos (cuando se conocen) y su localidad de origen, además del nombre de los recopiladores, la fecha de la grabación y el lugar en el que se realizó.

El contenido de las grabaciones se ha ordenado numéricamente en cada ficha a medida que el comunicador va contestando a la encuesta, bien hablando, recitando o cantando. Los temas cantados o recitados se han marcado con comillas para distinguirlos de los fragmentos hablados, de las informaciones y explicaciones sobre un uso o una costumbre, circunstancia que se indica expresamente.

Indicamos además, que tampoco aparecen en cursiva, ni entre comillas, los títulos de los cuentos (ya que son contados), ni los temas que son instrumentales, aunque en origen tengan una versión de texto y se acompaña a continuación el título de la pieza si se conoce.

De todo lo que contienen las grabaciones aparece referencia en la ficha y nada se ha eliminado, ni los temas más modernos, ni los fragmentarios por muy breves que sean, dada la importancia que tiene todo el material para comprender la evolución o no de los repertorios y los temas, su dispersión geográfica, y demás conductos de la tradición.

Las abreviaturas utilizadas en las fichas son las siguientes:
(rec). Indica que el tema está recitado.
(incipit). Que sólo se registra el comienzo del romance.
(fragm). Que está cantado o recitado en parte. Es fragmentario.
(inc). Inconcluso. Que falta solamente la parte final del romance o canción, el desenlace.