Fundación Joaquín Díaz

Fonoteca

Fonoteca > Grabaciones de campo

Puede realizar una búsqueda en la Fonoteca:          


ATO: Archivo de la Tradición Oral


    ATO 305

    Lugar/fecha: Jaca (1-11, 14), Yebra (12-18) Santa Cruz de la Serós (25 -27), Binacua (28), Ansó (29-34), Sinués (35-49), Jasa (50-56) y Hecho (57-62) (Huesca). 28, 29 y 30 de marzo de 1990.

    Intérprete: Francisco Juan de 72 años (1-11), Enrique Tello de 30 años, chiflo y salterio de Jaca (12- 18), orquestina del "hogar del jubilado" de Jaca (bandurria, laúd, acordeón, "jazz", guitarra y contrabajo)(19 - 24), Luz Divina Lacasta de 48 años y algunos vecinos (25 - 27), Laureano Ascaso de 42 años y Álvaro de la Torre (violín) (28), Julián Mauleón Sanz de 48 años (órgano y voz) y Dámaso Lapetra Cortés de 64 años (voz)(29-34) (Cara A). María López de 79 años y su hijo Eloy Bordonaba de 44 años (35-49), Javier Calvo de 36 años (voz), Antonio Iguacel de 59 años (bandurria) José María Iguacel de 27 años (laúd) y Álvaro de la Torre (guitarra) (50-56), monaguillos del valle de Echo (Sinués, Echo, Embún y Ondués)(57 y 58), Rosario Ustáriz de 59 años (voz solo), Celia García Pérez de 55 años y Carmen y Rosario Bráviz Pérez de 50 y 54 años (59-62).

    Recopilador: Álvaro de la Torre y unidad móvil Saga.

    Temas:

    Observaciones: Parte de este grabación se ha editado comercialmente en Saga WKPD 10/2021 "El viejo Aragón", en la serie "La tradición musical en España" Vol.9. donde viene cumplida información de muchos de los temas.

    Contenido:
    1."De los altos Pirineos y he baixado a tierra plana" (Marichuana) / 2. "En el puente de Logroño hay una fuente que mana" (Chascarrillo satírico)(rec) / 3. "Una copita de ojel y otra para mi mujer" (toques de yunque) / 4. "Del cuartel de Galicia salieron los caudillos de la rebelión" (García y Galán)(inc) / 5. "Si quieres aquí, aquí, y si no en la cama" (Adivinanza: las pestañas) / 5. "Cuando se emborracha un hombre lleva un farol para ver" (Refrán) / 6. "Una cosa encosicada agarrada en la pared" (Adivinanza: el candíl de aceite) / 7. "El que se enamora no lo nota, pero poco a poco" (Copla) / 8. "El que a los veinte no fue valiente" (refrán) / 9. "Mira si he corrido tierra que he estado en El Fragenal" (Copla) / 10. "En Senagües hay buenos mozos, en Villanueva gitanos" (dictado tópico) / 11. "Sé que te has casao Xuana y te vas de este lugar" (coplas locales y motes) / 12. "Estas son viñetas del buen plantar" (Danza de castañetas y palos) / 13. Paloteado "Las viñetas" / 14. "Pedro Gil llama a la puerta, Simoneta sale abrir" (Paloteado) (14) / 15. Paloteado "Pedro Gil" / 16. Paloteado y danza de castañetas nº4 / 17. Paloteado y danza de castañetas nº3 / 18. Danza de palos: entradilla y mudanza "la cruz" / 19. Vals "ramo de flores" / 20. Pericón I / 21. Pericón II / 22. Vals / 23. Polca / 24. Pasodoble "Carrascosa" / 25. "Oh Cruz santa, madero divino" (Aurora de la Cruz de Mayo) / 26. "Adiós Reina del cielo, madre del Salvador" (Despedida de la romería a San Salvador) / 27. "Dios te salve, María, llena eres, eres de gracia" (Ave María) / 28. "Los diez mandamientos santos vengo a cantarte morena" (Los mandamientos de amor) / 29. "Viendo en cinta tu esposa, divino amante" (Dolores a San José) / 30. "Pues hoy santo sin igual, y de Dios el más amado" (Gozos a San José) / 31. "Pues os puso en esta altura la providencia del cielo" (Gozos a la Virgen de Puyeta) / 32. "Pues el cielo os ha nombrado por nuestro insigne patrón) (Gozos a San Sebastián) / 33. "Venid pastorcitos, venid a Belén" (Villancico) / 34. "Vamos, vamos, pastorcitos, vamos todos a Belén" (Villancico).

    35. "La aurora tenéis en la puerta pidiendo limosna" (Devotos venid, devotos llegad)(Rosario de la Aurora) / 36. "Caminemos, hijo mío, caminemos a Belén" (La Virgen y el ciego) / 37. "Un árbol con doce ramas, cada rama cuatro hijas" (Adivinanza: el año) / 38. " Campo blanco, simiente negra" (Adivinanza: la pluma) / 39. "San Bartolomé se levantó, cara y manos se lavó" (Oración para ahuyentar la tormenta) / 40. "Adormite, niño, que tengo que hacer" (Nana) / 41. "Amigas, buenas tardes, me voy a retirar" (Infantil: de corro) / 42. "Venid partorcicos, venid a adorar + vamos, a ver, al Recién Nacido" (Villancicos) / 43. "En el portal de Belén, junto al reino de Judea" (Villancico y aguinaldo) / 44. "Venid pastorcitos, venid y adorad" (Santo, santo es) (Villancico) / 45. "Los sacramentos de amor, niña, te voy a cantar" (Los sacramentos de amor) / 46. "Ave María, señores, señores, ave María" (Sobremesa) / 47. "Suda, suda, vito, con hojas de cabrito" (Tonada para hacer un chiflo de rama verde) / 48. "Mi, madre cuando moría me dijo que no llorara" (Jota de estilo) / 49. "Viva Sinués que es mi pueblo y San Pedro mi patrón" (Jota de estilo) / 50. "Quince son los misterios, cristianos, que en esta semana se han de contemplar" (Aurora del día de fiesta en agosto) / 51. Paloteado: danza nº1 / 52. Paloteado: mudanza "los mares" / 53. Paloteado: mudanza "la loca" / 54. Danza de pañuelos / 55. Danza de castañuelas: la procesión / 56. "Ave María, señores, señores, ave María" (Sobremesa) / 57. "Santa Agueda nos dice que le cantemos" (Ángeles somos)(aguinaldo de Santa Agueda) / 58. "En nuey chelada nació en Belén" (Villancico de Veremundo Méndez, autor) / 59. "Pues de virtudes modelo y abismo de perfecciones" (Novena y gozos a San Martín de Tours) / 60. "Pues en esta vuesa aurora, fuisteis siempre" (Novena a la Virgen d'Escagües) / 61. "Al paseito de oro tres palomitas van" (Por aquel caminito tres doncellitas van)(Infantil: de corro) / 62. "Yo soy la viudita del conde Laurel" (La viudita del conde laurel)(Infantil: de corro).

Escuchar las grabaciones en Wikimedia Commons >




Fonoteca

El fondo documental de la Fundación Joaquín Díaz está compuesto en estos momentos por más de catorce mil soportes sonoros, además de cuatrocientos videos de temas etnográficos tanto documentales como comerciales. Los primeros documentos del fondo provienen de un centenar de cintas de carrete abierto registradas por Joaquín Díaz en los años sesenta y principios de los setenta, que a pesar del tiempo transcurrido se encuentran en perfecto estado de conservación.

El corpus fonográfico principal lo componen un millar de cassettes registradas en múltiples poblaciones de Castilla y León (destacando, por su volumen, Valladolid) y algunas grabaciones, las menos, de otras comunidades que de una u otra manera han llegado a los fondos de la Fundación, fondos que se siguen ampliando con aportaciones del propio centro o de investigaciones o colecciones particulares. El resto de la fonoteca está formado por otro millar de cassettes de tipo comercial de música tradicional de todo el mundo (destacando la música nacional) y por más de dos mil discos que se reparten en dos grandes apartados: uno de música antigua y clásica (en torno a ochocientos) y otro de música tradicional, bien de agrupaciones, solistas o de intérpretes originales de todo el mundo (cuatrocientos de ellos dedicados a España). Al vinilo hay que añadir un selecto centenar de discos de pizarra de temas folclóricos, propiedad del propio Joaquín Díaz y otra colección, también de pizarra (más de tres mil) cedidos por Radio Valladolid de la Cadena SER. En 1997 esta emisora hizo un depósito de seis mil discos más, de amplio y variado repertorio (música ligera, española, folklórica, antigua, copla, etc) también en vinilo. A este número hay que sumar otro millar de CD's de música tradicional de todo el mundo, la mitad de ellos dedicados a España y a la música de Sefarad.

Cada grabación de campo y encuesta se ha vaciado en una ficha-tipo, que contiene toda la información y los temas musicales del documento. En estas fichas aparecen reflejados los datos de los informantes, edad en el momento de la encuesta, nombre y apellidos (cuando se conocen) y su localidad de origen, además del nombre de los recopiladores, la fecha de la grabación y el lugar en el que se realizó.

El contenido de las grabaciones se ha ordenado numéricamente en cada ficha a medida que el comunicador va contestando a la encuesta, bien hablando, recitando o cantando. Los temas cantados o recitados se han marcado con comillas para distinguirlos de los fragmentos hablados, de las informaciones y explicaciones sobre un uso o una costumbre, circunstancia que se indica expresamente.

Indicamos además, que tampoco aparecen en cursiva, ni entre comillas, los títulos de los cuentos (ya que son contados), ni los temas que son instrumentales, aunque en origen tengan una versión de texto y se acompaña a continuación el título de la pieza si se conoce.

De todo lo que contienen las grabaciones aparece referencia en la ficha y nada se ha eliminado, ni los temas más modernos, ni los fragmentarios por muy breves que sean, dada la importancia que tiene todo el material para comprender la evolución o no de los repertorios y los temas, su dispersión geográfica, y demás conductos de la tradición.

Las abreviaturas utilizadas en las fichas son las siguientes:
(rec). Indica que el tema está recitado.
(incipit). Que sólo se registra el comienzo del romance.
(fragm). Que está cantado o recitado en parte. Es fragmentario.
(inc). Inconcluso. Que falta solamente la parte final del romance o canción, el desenlace.