Fundación Joaquín Díaz

Fonoteca

Fonoteca > Grabaciones de campo

Puede realizar una búsqueda en la Fonoteca:          


ATO: Archivo de la Tradición Oral


    ATO 341

    Lugar/fecha: Cabezón de Pisuerga (Valladolid), 1972.

    Intérprete: Vecinos y comensales en la sobremesa, acompañados de guitarra y palmas. Canta Joaquín Díaz algunos temas.

    Recopilador: Joaquín Díaz.

    Temas: Son canciones cómicas, poutpourrís, de "bodega" y populares de Asturias, Galicia, México,

    Observaciones:

    Contenido:
    1. "Gallegos vienen, gallegos vienen, gallegos vienen y van" (Rianxeira) / 2. "Tan borracha eres tú como yo, que yo como tú" (Muñeira) / 3. "Cuando mueren los famosos, todo el mundo lo lamenta" (Sevillanas) / 4. "Lola, la, la, lo, la" (Rumba) / 5. "El campanu de la vaca de mi agüelo que esté en gloria" / 6. "De los cuatro muleros, mamita mía, que van al río" / 7. "Si pases el río nun vayas a verla" (Viva la Montaña, viva) / 8. Toques de guitarra / 9. "Canteros de Covadonga los que vais a la ribera" / 10. "El campamento es un jardín el coronel el jardinero" / 11. "Carretera abaixu va y en Santo Domingo entré" / 12. "Palmira de la Palmira, Palmira qué triste estás" (La Palmira) / 13. "Enamorar, enamorar, enamoreime, enamoreime de una moreina do mar" / 14. "Gallegos vienen, gallegos vienen, gallegos viene y van" (Rianxeira) / 15. "Después de seis cuartillos de buen vinículo" / 16. "Quién me compra una suegra, decía un fanfarrón" (Trulala, trulala, trula, trula, trulala) / 17. "Las muchachitas de San Sebastián, como presumen sin un real" (Habanera) / 18. "Ahora que estamos solos vamos a contar mentiras" (Jota) / 19. "Conocí a una chica, allá en la montaña" / 20. "Qué quieres que te traiga que voy a Madrid" / 21. "Bailando con las chicas de Baracaldo" (Chácurra, que chácurra)(A lo ligero) / 22. "A mi no me gusta el vino, trula que trula, que trula, la" (Ay Carmela, ay Carmela) / 23. "Chapirón, de la reina, chapirón del rey" / 24. "Si quieres que yo te quiera tienes que bailar conmigo" / 25. "Mataron al gitano Antón, ay señores, qué penita" (Rumba) / 26. "Debajo de la enramada ya se ha formado la rueda" (Canción latina) / 27. "Me gusta cantarle al vino porque vuelan mis cantares" / 28. "La remolacha, chunda, chunda, la remolacha" / 29. "Cuando a la compra vas, si quieres que yo te quiera" / 30. "Marineiros, marineiros, ..." / 31. "Cuando la tuna te de serenata no te enamores" / 32. "Glin glin, glinglin, aha, glin, glin, glin glin" .

    33. "Qué lindo es Jalisco" / 34. "Dieciséis compañía del cuarto batallón" / 35. "Cuchichí, cuchichí, que mi padre me ha dicho" (Jota) / 36. "Se casó don Prudenciano con doña Presentación" / 37. "Ay, ay, ay, don José" / 38. "El cura de Villalpando tiene la fea costumbre" (Que toma la palanca y dale) / 39. "En un convento de frailes, de frailes de San Benito, si, si" / 40. "Cuando a la compra vas, si quieres que yo te quiera" / 41. "Yo vendo unos ojos negros, quien me los quieres comprar" (Vals) / 42. "Con la pollera colorá, caramba" / 43. "Por bailar el pingo chungarro me dieron un real" (El pingacho) / 44. "Pincheme con una espina por cortate una flor" (Asturianada) / 45. "Para ser buen asturiano hay que ser buen bebedor" / 46. "Nací en Pola de Siero y morrer en Pola Somiedo" (Non tabes allí, non tabes no, no) / 47. "El campano de la vaca de mi agüela que esté en gloria" (La malcasada del pastor) / 48. "Estaba la Catalina sentadita en su balcón" (La adúltera) / 49. "Leo, Leo, Leo, Leopoldo" / 50. "Ya se van los pastores a la Extremadura, ya se queda la sierra triste y oscura" / 51. "A la mar fui por naranjas cosa que la mar no tiene" (Ay mi dulce amor) / 52. "Ella no me dixo nada, pero yo la saludé" / 53. "Tengo tres cabritillas, re, remendemendé, arriba en la montaña" / 54. "La mula yo no la pago, paloma mía, prenda adorada" / 55. "Tan borracho eres tú como yo, que yo como tú" / 56. "A la orilla del Ganges un negrito" / 57. "La retención de orina es una grave dolencia" (Letanías) / 58. "Cuando me viste salir del cementerio" / 59. "El vino que tiene Ismael, me cagüen la" (El vino que bebe Asunción) / 60. "¿Dónde vas Brígida al portillón? -A echar un baile con Pantaleón" (Pantaleón, Pantaleón).

Escuchar las grabaciones en Wikimedia Commons >




Fonoteca

El fondo documental de la Fundación Joaquín Díaz está compuesto en estos momentos por más de catorce mil soportes sonoros, además de cuatrocientos videos de temas etnográficos tanto documentales como comerciales. Los primeros documentos del fondo provienen de un centenar de cintas de carrete abierto registradas por Joaquín Díaz en los años sesenta y principios de los setenta, que a pesar del tiempo transcurrido se encuentran en perfecto estado de conservación.

El corpus fonográfico principal lo componen un millar de cassettes registradas en múltiples poblaciones de Castilla y León (destacando, por su volumen, Valladolid) y algunas grabaciones, las menos, de otras comunidades que de una u otra manera han llegado a los fondos de la Fundación, fondos que se siguen ampliando con aportaciones del propio centro o de investigaciones o colecciones particulares. El resto de la fonoteca está formado por otro millar de cassettes de tipo comercial de música tradicional de todo el mundo (destacando la música nacional) y por más de dos mil discos que se reparten en dos grandes apartados: uno de música antigua y clásica (en torno a ochocientos) y otro de música tradicional, bien de agrupaciones, solistas o de intérpretes originales de todo el mundo (cuatrocientos de ellos dedicados a España). Al vinilo hay que añadir un selecto centenar de discos de pizarra de temas folclóricos, propiedad del propio Joaquín Díaz y otra colección, también de pizarra (más de tres mil) cedidos por Radio Valladolid de la Cadena SER. En 1997 esta emisora hizo un depósito de seis mil discos más, de amplio y variado repertorio (música ligera, española, folklórica, antigua, copla, etc) también en vinilo. A este número hay que sumar otro millar de CD's de música tradicional de todo el mundo, la mitad de ellos dedicados a España y a la música de Sefarad.

Cada grabación de campo y encuesta se ha vaciado en una ficha-tipo, que contiene toda la información y los temas musicales del documento. En estas fichas aparecen reflejados los datos de los informantes, edad en el momento de la encuesta, nombre y apellidos (cuando se conocen) y su localidad de origen, además del nombre de los recopiladores, la fecha de la grabación y el lugar en el que se realizó.

El contenido de las grabaciones se ha ordenado numéricamente en cada ficha a medida que el comunicador va contestando a la encuesta, bien hablando, recitando o cantando. Los temas cantados o recitados se han marcado con comillas para distinguirlos de los fragmentos hablados, de las informaciones y explicaciones sobre un uso o una costumbre, circunstancia que se indica expresamente.

Indicamos además, que tampoco aparecen en cursiva, ni entre comillas, los títulos de los cuentos (ya que son contados), ni los temas que son instrumentales, aunque en origen tengan una versión de texto y se acompaña a continuación el título de la pieza si se conoce.

De todo lo que contienen las grabaciones aparece referencia en la ficha y nada se ha eliminado, ni los temas más modernos, ni los fragmentarios por muy breves que sean, dada la importancia que tiene todo el material para comprender la evolución o no de los repertorios y los temas, su dispersión geográfica, y demás conductos de la tradición.

Las abreviaturas utilizadas en las fichas son las siguientes:
(rec). Indica que el tema está recitado.
(incipit). Que sólo se registra el comienzo del romance.
(fragm). Que está cantado o recitado en parte. Es fragmentario.
(inc). Inconcluso. Que falta solamente la parte final del romance o canción, el desenlace.