Fundación Joaquín Díaz

Fonoteca

Fonoteca > Grabaciones de campo

Puede realizar una búsqueda en la Fonoteca:          


ATO: Archivo de la Tradición Oral


    ATO 355

    Lugar/fecha: La Overuela, Mucientes, Valdestillas y Matapozuelos (Valladolid), Virtus (Burgos) Hacia 1977-78.

    Intérprete: Amalia Gómez de 72 años, de La Overuela (1-8), Macario Zalama de unos 70 años de Mucientes (10), María Velasco de 65 años de Valdestillas (11 y 12), la señora Flavia de Matapozuelos (13) y Regina Díaz de 58 años de Virtus (14).

    Recopilador: Joaquín Díaz, Luis Lafuente y Elena Casuso (1-8). José Delfín Val (13).

    Temas:

    Observaciones:

    Contenido:
    1. "Marcelino madrugaba, bum, bum, bum, la mañana de San Juan" (Conde Niño) / 2. "A eso de la media noche, cuando a los gallos cantar" (Conde Claros en hábito de fraile) / 3. "En causa de dos amantes que uno a otro se tenían" (La difunta pleiteada) / 4. "Marcelino madrugaba, bum, bum, bum, la mañana de San Juan" (Conde Niño) / 5. "¡Oh!, Virgen del Arrabal, ¡oh! del paraíso eterno" (Rogativas a la Virgen del Arrabal) / 6. "Caracolitos bailada en aceite y vinagre" / 7. "La muerte de aquella joven su novio la descubrió" (Julia Rodrigo)(inc) / 8. "El rey manda que te mate y me case con su hija" (El conde Alarcos)(fragm) / 9. "A la orilla del río hay un gitano cantando".

    10. "Adiós San Antón bendito y hasta el año venidero" (Refrán de San Antón) / 11. "Paseaba Doña Albora por una sala cuadrada" (La mala suegra)(rec) / 12. "Nuestra España se encuentra afligida con dos guerras que tiene a la par" (Sucesos de la Guerra de Cuba y Filipinas)(Copla local) / 13. "Tarde muy triste de Toros, toros de Matapozuelos" (Muerte del Torero Mariano Mera)(Copla local)(rec) / 14. "Un rey tenía tres hijas a cual más bonitas eran" (Delgadina) / 15. "Un rey tenía tres hijas y cuál más bonitas eran" (Delgadina)(Canto en dos grupos. Versión anterior) / 16. "Un rey tenía tres hijas y cuál más bonitas eran" (Delgadina)(Versión anterior. Canta la mujer).

Escuchar las grabaciones en Wikimedia Commons >




Fonoteca

El fondo documental de la Fundación Joaquín Díaz está compuesto en estos momentos por más de catorce mil soportes sonoros, además de cuatrocientos videos de temas etnográficos tanto documentales como comerciales. Los primeros documentos del fondo provienen de un centenar de cintas de carrete abierto registradas por Joaquín Díaz en los años sesenta y principios de los setenta, que a pesar del tiempo transcurrido se encuentran en perfecto estado de conservación.

El corpus fonográfico principal lo componen un millar de cassettes registradas en múltiples poblaciones de Castilla y León (destacando, por su volumen, Valladolid) y algunas grabaciones, las menos, de otras comunidades que de una u otra manera han llegado a los fondos de la Fundación, fondos que se siguen ampliando con aportaciones del propio centro o de investigaciones o colecciones particulares. El resto de la fonoteca está formado por otro millar de cassettes de tipo comercial de música tradicional de todo el mundo (destacando la música nacional) y por más de dos mil discos que se reparten en dos grandes apartados: uno de música antigua y clásica (en torno a ochocientos) y otro de música tradicional, bien de agrupaciones, solistas o de intérpretes originales de todo el mundo (cuatrocientos de ellos dedicados a España). Al vinilo hay que añadir un selecto centenar de discos de pizarra de temas folclóricos, propiedad del propio Joaquín Díaz y otra colección, también de pizarra (más de tres mil) cedidos por Radio Valladolid de la Cadena SER. En 1997 esta emisora hizo un depósito de seis mil discos más, de amplio y variado repertorio (música ligera, española, folklórica, antigua, copla, etc) también en vinilo. A este número hay que sumar otro millar de CD's de música tradicional de todo el mundo, la mitad de ellos dedicados a España y a la música de Sefarad.

Cada grabación de campo y encuesta se ha vaciado en una ficha-tipo, que contiene toda la información y los temas musicales del documento. En estas fichas aparecen reflejados los datos de los informantes, edad en el momento de la encuesta, nombre y apellidos (cuando se conocen) y su localidad de origen, además del nombre de los recopiladores, la fecha de la grabación y el lugar en el que se realizó.

El contenido de las grabaciones se ha ordenado numéricamente en cada ficha a medida que el comunicador va contestando a la encuesta, bien hablando, recitando o cantando. Los temas cantados o recitados se han marcado con comillas para distinguirlos de los fragmentos hablados, de las informaciones y explicaciones sobre un uso o una costumbre, circunstancia que se indica expresamente.

Indicamos además, que tampoco aparecen en cursiva, ni entre comillas, los títulos de los cuentos (ya que son contados), ni los temas que son instrumentales, aunque en origen tengan una versión de texto y se acompaña a continuación el título de la pieza si se conoce.

De todo lo que contienen las grabaciones aparece referencia en la ficha y nada se ha eliminado, ni los temas más modernos, ni los fragmentarios por muy breves que sean, dada la importancia que tiene todo el material para comprender la evolución o no de los repertorios y los temas, su dispersión geográfica, y demás conductos de la tradición.

Las abreviaturas utilizadas en las fichas son las siguientes:
(rec). Indica que el tema está recitado.
(incipit). Que sólo se registra el comienzo del romance.
(fragm). Que está cantado o recitado en parte. Es fragmentario.
(inc). Inconcluso. Que falta solamente la parte final del romance o canción, el desenlace.