Fundación Joaquín Díaz

Fonoteca

Fonoteca > Grabaciones de campo

Puede realizar una búsqueda en la Fonoteca:          


ATO: Archivo de la Tradición Oral


    ATO 363

    Lugar/fecha: Codesal de La Carballeda (Zamora), hacia 1985.

    Intérprete: Argimiro Crespo, de 60 años.

    Recopilador:

    Temas:

    Observaciones:

    Contenido:
    1. "Cómo quieres que te quieras si no te puedo querer" (Canto de trabajo: arada)(El hijo del Trueno)(fragm) / 2. "¿A dónde vas a darle agua, mozo a tus bueyes" (Canto de trabajo: de recoger el muelo) / 3. Costumbres de mozos y mozas: el trabajo del lino y su enriado / 4. "Por cortar una flor al Cerezo subí" (Canto de trabajo: de lagar o enriar el lino) / 5. "Por donde tú pisas, labradora hermosa " (Jota) / 6. "No voy en coche, que me mareo" (Jota) / 7. "Dentro de tu pecho una ermita vi" (Jota) / 8. "¿Quién fuera ribetiño de tu manteo?" + "¿quién fuera ribetiño de tu refajo?" (Jota) / 9. "Una niña de papel tenía yo en la ventana" (Jota) / 10. "Mangas rojas, cascabeles, ramita de olivo y hojas de laureles" (Jota) / 11. "Cuando veo en la mesa, los tenedores" (Jota) / 12. "Avisad al barbero que a mi me sangre, que yo me muero" (Canto de trabajo: trilla) / 13. "Inés, Inés, Inesita, Inés a la sombra de un árbol" (Baile llano o corrido) / 14. "Ay, ay, ay por la arena, por el mar" (Baile llano o corrido) / 15. "Si no me querías pa que me engañabas" (Baile llano o corrido) / 16. "La ví llorando y dije ¿por quién suspiras?" (Ronda) / 17. "Al salir de la enramada, se prendió, niña, el pañuelo" (Ronda) / 18. "Mi buen amigo Viriato y después que hubo cenado" (La canción del zampón. Sucedido a un amigo glotón) (Satírica) (Para el día de inocentes y matanzas) / 19. "Escuchen, señores, lo que ha sucedido, que echaron de casa" (Para Carnavales y matanzas)(Copla local satírica) / 20. Explicación de la maja del centeno / 21. "Preso va, el conde preso, preso va y a buen recaudo" (El Conde preso + No me entierren en sagrado)(Canto de trabajo: la maja del centeno) / 21. "Del otro lado del mar, vi venir volando un piojo" (Trabajo: de majar el centeno) / 22. "Ermita de mi pueblo, pronto sus viejos muros..." (Poesía a la ermita local. Obra suya) / 23. "Stabat Mater Dolorosa, iuxta crucem lacrimosa" (Stabat Mater) / 24. "Miserere mei Deus, secundum magnam misericordiam tuam" (Miserere) / 25. "Miserere mei Deus, secundum magnam misericordiam tuam" (Miserere) / 26. "Miserere mei Deus, secundum magnam misericordiam tuam" (Miserere para los entierros) / 27. "Me recorderis peccata mea" (Ne recorderis)(Para los entierros) / 28. "Esta noche vengo solo, por si a la ventana sales" (Qué noche más penosa pasé yo en el jardín) (Ronda).

    28. Sobre la matanza (Gastronomía) / 29. "Unos días antes se limpia la casa" (Poesía sobre la matanza. Composición propia) / 30. "¡Oh, licor de los licores, criado entre verdes matas" (Brindis) / 31. "Salgan a bailar, salgan a bailar mozos" (Corrido) / 32. "Toma que te doy, un verde limón, morena" (Corrido) / 33. "Anda, dile a tu madre que te empapele" (Corrido) / 34. Sigue la poesía / 34. "Una noche muy serena y estando yo en un penal" (Copla de ciego)(María Consolación) / 35. Sigue la poesía / 36. "Levántate, morenita, levántate resalada" (Alborada) / 37. Sigue la poesía / 38. "Estaba la pájara pinta encima de un verde limón" (Alborada de día grande de fiesta) / 39. "Yo la vi y ella me miraba, en la mano llevaba una jarra" (Ronda)(Para días de matanza, de boda, etc) / 40. "En el río se lavaba, lavaba la chacha mía" (Ronda) / 41. "Sube, marinero, dale aire al vapor + sube, marinero, sube para arriba" (Ronda) / 42. "En el pueblo de Samir, de Samir de los Caños" (Ronda) / 43. "Cuando se murió mi abuelo, laralala, a mi no me dejo nada" / 44. "San Miguel de vendimias, San Juan de flores" (Ronda) / 45. Anécdota sobre una vecina del pueblo, la Tí Jacoba / 46. "Una segadora, joven y salada, alegre, incansable" (Poesía sobre un segador y su enamorado) (rec) / 47. "El día de la boda, Jesús, que alegría" (Ronda de boda) / 48. "Voces daba el marinero, voces daba que se ahogaba" (Marinero al agua)(Canto de trabajo: siega) / 49. "Qué contento está, pirulí, pirulí, su madre tiene doncella" (Ris con ras cataplás, que te traigo tres pirulís tras, tras)(Canto a la vuelta del trabajo).

Escuchar las grabaciones en Wikimedia Commons >




Fonoteca

El fondo documental de la Fundación Joaquín Díaz está compuesto en estos momentos por más de catorce mil soportes sonoros, además de cuatrocientos videos de temas etnográficos tanto documentales como comerciales. Los primeros documentos del fondo provienen de un centenar de cintas de carrete abierto registradas por Joaquín Díaz en los años sesenta y principios de los setenta, que a pesar del tiempo transcurrido se encuentran en perfecto estado de conservación.

El corpus fonográfico principal lo componen un millar de cassettes registradas en múltiples poblaciones de Castilla y León (destacando, por su volumen, Valladolid) y algunas grabaciones, las menos, de otras comunidades que de una u otra manera han llegado a los fondos de la Fundación, fondos que se siguen ampliando con aportaciones del propio centro o de investigaciones o colecciones particulares. El resto de la fonoteca está formado por otro millar de cassettes de tipo comercial de música tradicional de todo el mundo (destacando la música nacional) y por más de dos mil discos que se reparten en dos grandes apartados: uno de música antigua y clásica (en torno a ochocientos) y otro de música tradicional, bien de agrupaciones, solistas o de intérpretes originales de todo el mundo (cuatrocientos de ellos dedicados a España). Al vinilo hay que añadir un selecto centenar de discos de pizarra de temas folclóricos, propiedad del propio Joaquín Díaz y otra colección, también de pizarra (más de tres mil) cedidos por Radio Valladolid de la Cadena SER. En 1997 esta emisora hizo un depósito de seis mil discos más, de amplio y variado repertorio (música ligera, española, folklórica, antigua, copla, etc) también en vinilo. A este número hay que sumar otro millar de CD's de música tradicional de todo el mundo, la mitad de ellos dedicados a España y a la música de Sefarad.

Cada grabación de campo y encuesta se ha vaciado en una ficha-tipo, que contiene toda la información y los temas musicales del documento. En estas fichas aparecen reflejados los datos de los informantes, edad en el momento de la encuesta, nombre y apellidos (cuando se conocen) y su localidad de origen, además del nombre de los recopiladores, la fecha de la grabación y el lugar en el que se realizó.

El contenido de las grabaciones se ha ordenado numéricamente en cada ficha a medida que el comunicador va contestando a la encuesta, bien hablando, recitando o cantando. Los temas cantados o recitados se han marcado con comillas para distinguirlos de los fragmentos hablados, de las informaciones y explicaciones sobre un uso o una costumbre, circunstancia que se indica expresamente.

Indicamos además, que tampoco aparecen en cursiva, ni entre comillas, los títulos de los cuentos (ya que son contados), ni los temas que son instrumentales, aunque en origen tengan una versión de texto y se acompaña a continuación el título de la pieza si se conoce.

De todo lo que contienen las grabaciones aparece referencia en la ficha y nada se ha eliminado, ni los temas más modernos, ni los fragmentarios por muy breves que sean, dada la importancia que tiene todo el material para comprender la evolución o no de los repertorios y los temas, su dispersión geográfica, y demás conductos de la tradición.

Las abreviaturas utilizadas en las fichas son las siguientes:
(rec). Indica que el tema está recitado.
(incipit). Que sólo se registra el comienzo del romance.
(fragm). Que está cantado o recitado en parte. Es fragmentario.
(inc). Inconcluso. Que falta solamente la parte final del romance o canción, el desenlace.