Fundación Joaquín Díaz

Fonoteca

Fonoteca > Grabaciones de campo

Puede realizar una búsqueda en la Fonoteca:          


ATO: Archivo de la Tradición Oral


    ATO 370

    Lugar/fecha: Trévago (Soria), 1987.

    Intérprete: Vecinos de la localidad.

    Recopilador: Iris Lázaro.

    Temas: Infantiles principalmente.

    Observaciones:

    Contenido:
    1. "Una tarde salí de paseo, con el ay, con el ay, con mi caballo trotón, que con el oritín, que con el oritón" (Las dos madamas) / 2. "Este es el mambrú, señores, que se canta de al revés" (Las señas del esposo) / 3. "Este es el mambrú, señores, que se canta de al revés" (Las señas del esposo) / 4. "Y estos pañuelos de seda, ¿dónde yo los dejaría?" (Don Bueso) / 5. "Madrugaba el Conde Olinos, mañanitas de San Juan" (Conde Niño) / 6. "Camina la Virgen Pura de Egipto para Belén" (La Virgen y el ciego) / 7. "El cura está malo, malito en la cama chirindi, chirindanga" (El cura pide chocolate) / 8. "De Madrid han venido seis modistillas" (Al juego de Marisca) (Juego infantil) / 9. "El día de la Ascensión, marinero cayó al agua, chivirí morena, chivirí salada" (Marinero al agua) / 10. "Al levantar una lancha una jardinera había" (Juegos: a escoger) / 11. "Un domingo de piñata de gitana me vestí" (La Gitanilla) / 12. "El cura no va a la iglesia, le dice el ama: -¿porqué?" (La ropa del cura)(Acumulativa) / 13. "San Francisco, leré, se perdió una tarde, leré" / 14. "Naranja dulce, limón partido, dame un abrazo que yo te pido" / 15. "A la víbora, víbora de la mar, por aquí pueden pasar" (A la nácara de la mar) (Juego: pasé misí) / 16. "¿Qué haces ahí moza vieja que no te casas" + "que salga la dama, dama, vestida de marinero" (Qué resaladita, qué dame la mano) / 17. "Desde que yo fui ladrón en los montes Pirineos" (Cuando yo era ladrón) / 19. "A la flor del romero, romero verde" / 20. "Manolito llévame al baile, Manolito llévame ya" (Polca) / 20. "Santa Catalina, hija de un rey moro" / 21. "Estaba la pájara pinta, sentada en un verde limón" (La pájara pinta).

    22. "Como la niña gritaba aquel padre criminal" (El pescador Pedro Marcial)(fragm) / 23. "En la provincia de Burgos, muy cerca de la Montaña" (Copla de ciego)(Cuatro jóvenes abusan de una joven y luego ayudan a su padre a buscarla. Acaban en la cárcel) / 24. "Ya venimos de la guerra de Africa porque todo lo puede el amor" (Rosina Encarnada) / 25. "Sagrada Virgen del Carmen, Madre y defensora nuestra" (Copla de ciego)(El crimen de Cristeta)(En la villa de Deza el labrador Teodoro Rey Martínez tiene una hija. Un mozo de enamora de ella)(inc) / 26. "En el pueblo Sieteiglesias ha muerto una señorita" (Agustinita y Redondo) / 27. "Eran dos hermanos huérfanos, nacidos en Barcelona" (Enrique y Lola) / 28. Lazo de paloteo (Instrumental con laúd) / 29. "Mi abuela tenía un huerto, todo sembrado de nabos" (El vendedor de nabos)(con laúd) / 30. "Virgen del río Manzano, no nos achuches el perro" (Rogativas)(Con laúd) / 31. "La primera entradita que un galán tiene, santas y buenas noches tengan ustedes" (Las entraditas del amor) / 32. "Allá abajo en un portal que está cerquita Belén + Vamos pastores, vamos" (Villancico) / 33. "En Madrid hay una niña, que Catalina se llama, chivirí morena, chivirí salada" (Martirio de Santa Catalina) / 34. "En Madrid hay una niña que Catalina se llama, que con el dengue, que con la traca, que con el zapatito blanco que con la media colorada" (Martirio de Santa Catalina)(inc) / 35. "De Francia vino un francés en busca de una mujer" (La Pedigüeña).

Escuchar las grabaciones en Wikimedia Commons >




Fonoteca

El fondo documental de la Fundación Joaquín Díaz está compuesto en estos momentos por más de catorce mil soportes sonoros, además de cuatrocientos videos de temas etnográficos tanto documentales como comerciales. Los primeros documentos del fondo provienen de un centenar de cintas de carrete abierto registradas por Joaquín Díaz en los años sesenta y principios de los setenta, que a pesar del tiempo transcurrido se encuentran en perfecto estado de conservación.

El corpus fonográfico principal lo componen un millar de cassettes registradas en múltiples poblaciones de Castilla y León (destacando, por su volumen, Valladolid) y algunas grabaciones, las menos, de otras comunidades que de una u otra manera han llegado a los fondos de la Fundación, fondos que se siguen ampliando con aportaciones del propio centro o de investigaciones o colecciones particulares. El resto de la fonoteca está formado por otro millar de cassettes de tipo comercial de música tradicional de todo el mundo (destacando la música nacional) y por más de dos mil discos que se reparten en dos grandes apartados: uno de música antigua y clásica (en torno a ochocientos) y otro de música tradicional, bien de agrupaciones, solistas o de intérpretes originales de todo el mundo (cuatrocientos de ellos dedicados a España). Al vinilo hay que añadir un selecto centenar de discos de pizarra de temas folclóricos, propiedad del propio Joaquín Díaz y otra colección, también de pizarra (más de tres mil) cedidos por Radio Valladolid de la Cadena SER. En 1997 esta emisora hizo un depósito de seis mil discos más, de amplio y variado repertorio (música ligera, española, folklórica, antigua, copla, etc) también en vinilo. A este número hay que sumar otro millar de CD's de música tradicional de todo el mundo, la mitad de ellos dedicados a España y a la música de Sefarad.

Cada grabación de campo y encuesta se ha vaciado en una ficha-tipo, que contiene toda la información y los temas musicales del documento. En estas fichas aparecen reflejados los datos de los informantes, edad en el momento de la encuesta, nombre y apellidos (cuando se conocen) y su localidad de origen, además del nombre de los recopiladores, la fecha de la grabación y el lugar en el que se realizó.

El contenido de las grabaciones se ha ordenado numéricamente en cada ficha a medida que el comunicador va contestando a la encuesta, bien hablando, recitando o cantando. Los temas cantados o recitados se han marcado con comillas para distinguirlos de los fragmentos hablados, de las informaciones y explicaciones sobre un uso o una costumbre, circunstancia que se indica expresamente.

Indicamos además, que tampoco aparecen en cursiva, ni entre comillas, los títulos de los cuentos (ya que son contados), ni los temas que son instrumentales, aunque en origen tengan una versión de texto y se acompaña a continuación el título de la pieza si se conoce.

De todo lo que contienen las grabaciones aparece referencia en la ficha y nada se ha eliminado, ni los temas más modernos, ni los fragmentarios por muy breves que sean, dada la importancia que tiene todo el material para comprender la evolución o no de los repertorios y los temas, su dispersión geográfica, y demás conductos de la tradición.

Las abreviaturas utilizadas en las fichas son las siguientes:
(rec). Indica que el tema está recitado.
(incipit). Que sólo se registra el comienzo del romance.
(fragm). Que está cantado o recitado en parte. Es fragmentario.
(inc). Inconcluso. Que falta solamente la parte final del romance o canción, el desenlace.