Fundación Joaquín Díaz

Fonoteca

Fonoteca > Grabaciones de campo

Puede realizar una búsqueda en la Fonoteca:          


ATO: Archivo de la Tradición Oral


    ATO 419

    Lugar/fecha: Caldevilla (1-6) y Soto de Valdeón (León), 6 de julio de 1985.

    Intérprete: Francisca González de 80 años de Caldevilla (1-6), Clara Sardia de 59, Saturnina de 80 años (13-15) y Juliana González de 67 años de Soto de Valdeón, casi todo los demás temas.

    Recopilador: Marisa Argüelles, Nicolás Miñambres, Antonio Sánchez del Barrio, Elena Tirado y Ana Valenciano.

    Temas: Romances.

    Observaciones: Es una de las grabaciones realizadas por el Seminario Menéndez Pidal.

    Contenido:
    1. "...el corazón" (La doncella guerrera)(rec) / 2. "Villanueva, Villanueva que se cuenta por España" (La muerte del Príncipe don Juan)(rec) / 3. "Carta del capitán viene, cartas del sargento llegan" (El quintado y la aparición)(rec) / 5. "En uno de los cortijos en la carretera opuesta" (Copla de ciego)(Unos vecinos van a hacer la matanza del cerdo. Los hijos de éstos regresan a casa y juegan a hacer "la matanza" e imitan lo que hacen los mayores. La madre les castiga y se esconden en el horno. La madre va a hacer pan. Mueren los niños asados y la madre sale a pedir auxilio a un viajero. Llega el marido y al verla en los brazos del viajero, lo mata. Cogen preso al marido. La madre muere al poco tiempo)(rec) / 6. "Un galán de fino amor tuvo con una doncella" (El difunto penitente)(rec) / 7. "Mañanita de San Juan cuando el sol narboleaba" (La flor del agua)(rec) / 8. "Mira que alta va la luna del color de la azafrán"(Copla) / 9. "Si madre no tiene hijos, no se los ha dado Dios" (La doncella guerrera)(rec) / 10. "Mes de mayo, mes de mayo y mes de la primavera" (El quintado y la aparición)(incipit)(rec) / 11. "Bajaba la molinesa sin miedo ni cobardía" (Las señas del esposo) (rec) / 12. "Por aquellos prados verdes, por aquella praderías" (Las señas del esposo)(incipit)(rec) / 13. "Mes de mayo, mes de mayo y mes de la primavera" (El quintado y la parición)(incipit) / 14. "Pajarín que estas cantando en el balcón de esa dama" (Copla) / 15. "Abreme la puerta mira a ver quién es" (Es un marinero, madre)(Ronda) /

    16. "A la puerta pican, sal a ver quién es" (Es un marinero, madre)(Ronda) / 17. "Padre nuestro pequeñín, dormido en un escañín" (Padre nuestro chiquitín)(oración)(rec) / 18. "Un devoto por ir al rosario por una ventana se quiso arrojar" (Rosario de la aurora) / 19. "Arriba y en aquel alto una capilla se hacía" (El castillo de la Virgen) / 20. "El rey moro tenía un hijo que Tranquilo se llamaba" (Amnón y Tamar) / 21. "Narbolita se pasea de la sala al ventanal" (La mala suegra)(rec) / 22. "Carmela se paseaba por una sala brillante" (La mala suegra) / 23. Referencias al romance de Blancaflor y Filomena / 24. "Galancina, Galancina hija de un conde galán" (Conde Claros en hábito de fraile)(rec)(incipit) / 25. "En Madrid hay una niña que la llaman la Isabel" (Rico Franco) / 26. "En Madrid hay un palacio y en palacio un hotel" (Rico Franco) / 27. "Por aquellos prados verdes, por aquella pradería" (Una fatal ocasión) / 28. "¿De quién te sonríes, mi bien?, ¿de quién te sonríes mi vida?" (Don Bueso)(rec) / 29. "Un caballero en Madrid tenía una real criada" (La noble criada) (incipit) (rec) / 30. "¿Cómo no me case, madre, con el rey de policía?" (El conde Alarcos) / 31. "... la mora se sonreía" (Don Bueso) / 32. "Villanueva, Villanueva que se cuenta por España" (Muerte del Príncipe don Juan)(incipit)(rec) / 33. "Por los altos de los aires iba diciendo Teresa" (Jesucristo en traje de pobre. La maldita Teresa)(fragm) / 34. "Buenos días tengas, Ana, y eso no tiene remedio" (Hija maldiciente que amamanta al diablo) 35. " ¿Quién tuviera la fortuna de pasar tantos tormentos?" (San Alejo)(rec) / 36. "Estaban madre e hija, ambas a parir a un tiempo" (Hija maldiciente que amamanta al diablo)(rec) / 37. "En el monte murió Cristo Dios y hombre verdadero" (En el monte murió Cristo).

Escuchar las grabaciones en Wikimedia Commons >




Fonoteca

El fondo documental de la Fundación Joaquín Díaz está compuesto en estos momentos por más de catorce mil soportes sonoros, además de cuatrocientos videos de temas etnográficos tanto documentales como comerciales. Los primeros documentos del fondo provienen de un centenar de cintas de carrete abierto registradas por Joaquín Díaz en los años sesenta y principios de los setenta, que a pesar del tiempo transcurrido se encuentran en perfecto estado de conservación.

El corpus fonográfico principal lo componen un millar de cassettes registradas en múltiples poblaciones de Castilla y León (destacando, por su volumen, Valladolid) y algunas grabaciones, las menos, de otras comunidades que de una u otra manera han llegado a los fondos de la Fundación, fondos que se siguen ampliando con aportaciones del propio centro o de investigaciones o colecciones particulares. El resto de la fonoteca está formado por otro millar de cassettes de tipo comercial de música tradicional de todo el mundo (destacando la música nacional) y por más de dos mil discos que se reparten en dos grandes apartados: uno de música antigua y clásica (en torno a ochocientos) y otro de música tradicional, bien de agrupaciones, solistas o de intérpretes originales de todo el mundo (cuatrocientos de ellos dedicados a España). Al vinilo hay que añadir un selecto centenar de discos de pizarra de temas folclóricos, propiedad del propio Joaquín Díaz y otra colección, también de pizarra (más de tres mil) cedidos por Radio Valladolid de la Cadena SER. En 1997 esta emisora hizo un depósito de seis mil discos más, de amplio y variado repertorio (música ligera, española, folklórica, antigua, copla, etc) también en vinilo. A este número hay que sumar otro millar de CD's de música tradicional de todo el mundo, la mitad de ellos dedicados a España y a la música de Sefarad.

Cada grabación de campo y encuesta se ha vaciado en una ficha-tipo, que contiene toda la información y los temas musicales del documento. En estas fichas aparecen reflejados los datos de los informantes, edad en el momento de la encuesta, nombre y apellidos (cuando se conocen) y su localidad de origen, además del nombre de los recopiladores, la fecha de la grabación y el lugar en el que se realizó.

El contenido de las grabaciones se ha ordenado numéricamente en cada ficha a medida que el comunicador va contestando a la encuesta, bien hablando, recitando o cantando. Los temas cantados o recitados se han marcado con comillas para distinguirlos de los fragmentos hablados, de las informaciones y explicaciones sobre un uso o una costumbre, circunstancia que se indica expresamente.

Indicamos además, que tampoco aparecen en cursiva, ni entre comillas, los títulos de los cuentos (ya que son contados), ni los temas que son instrumentales, aunque en origen tengan una versión de texto y se acompaña a continuación el título de la pieza si se conoce.

De todo lo que contienen las grabaciones aparece referencia en la ficha y nada se ha eliminado, ni los temas más modernos, ni los fragmentarios por muy breves que sean, dada la importancia que tiene todo el material para comprender la evolución o no de los repertorios y los temas, su dispersión geográfica, y demás conductos de la tradición.

Las abreviaturas utilizadas en las fichas son las siguientes:
(rec). Indica que el tema está recitado.
(incipit). Que sólo se registra el comienzo del romance.
(fragm). Que está cantado o recitado en parte. Es fragmentario.
(inc). Inconcluso. Que falta solamente la parte final del romance o canción, el desenlace.