Fonoteca > Grabaciones de campo
ATO: Archivo de la Tradición Oral
ATO 438
Lugar/fecha: Mucientes (Valladolid), 1977. Olmos de Esgueva (Valladolid).
Intérprete: Macario Zalama (dulzaina) de 71 años y Pedro Herrero, el sacristán (13, 20, 21,25-28, 33) ambos de Mucientes. La señora Epifanía natural de Olmos (34-35); Carmen Salamanqués (38, 40, 44, 48 ,50 y 51) y Paula (36,37,39,41,42,43,45,46, 47 y49) de Mucientes.
Recopilador: Joaquín Díaz y José Delfín Val.
Temas:
Observaciones: Algunas melodías de dulzaina y del paloteo de la danza de Mucientes y Cigales.
Contenido:
1. Lazo de paloteo "Trincheras, baterías" (Paloteo de Cigales) / 2. Lazo "La Marcha Real" (La Virgen María) / 3. Lazo "Señor mío Jesucristo" / 4. Danza al salir la procesión / 5. Sobre su familia y su aprendizaje. Sus instrumentos. Agapito Marazuela y Los Herrera / 6. Lazo "La pandereterita" / 7. "Pandereterita hermosa, panderetera" (Lazo de paloteo) / 8. "Salve, salve, caudillo de gloria, salve caudillo español" (Lazo de paloteo) / 9. "Quítate de ahí Delgadina, quítate de ahí de Delgada" (Delgadina)(inc) / 10. Lazo "Los franceses" / 11. "Los franceses, señores, son unos borrachones" (Lazo de paloteo) / 12. Sobre la dulzaina y su alegría. Sus actuaciones / 13. "Señor cura, señor cura, eche mano al bolsillo" (Aguinaldo "buenos reyes son") / 14. Las habas verdes (Danza)(frgam) / 15. La entradilla (frgam) / 15. Jota / 16. Pasodoble "Marcial tú eres el mejor" / 17. Salteado (Baile corrido)(cuando salía a cobrar el baile su padre) / 18. El pasacalles (Revolada de la fiesta) / 19. "En un noche serena llena de blancos luceros" (Melodía de la revolada anterior) / 20. "El día quince de mayo de mil novecientos veinte" (Coplas del torero Joselito)(incipit) / 21. "En Sevilla un sevillano cuatro hijas le dio Dios" (La doncella guerrera)(frgm) / 22. "Un muñequito quise comprarme, muy caprichosa me fue al bazar" (Muñecos los hombres son)(Mazurca-cuplé) / 23. Mazurca (Muñecos los hombres son) / 24. La fiesta de la corrida de los gallos y sus cuartetas / 25. "Licencia vengo a pedir al ilustre ayuntamiento" (Versos para matar al gallo)(rec) / 26."Soy sargento de a caballo y vengo de gente noble" (Versos para matar el gallo)(rec) / 27. "Terminada la batalla con esos fieros enemigos" (Versos para matar al gallo)(Versos del capitán)(rec) / 28. "Ea pues noble auditorio ya se han matado los reos" (Versos para matar al gallo)(Versos del defensor) / 29. Lazo "La raspa" / 30. Los paloteos, los danzantes y sus ensayos /
32. "Quítate de ahí Delgadina, quita de ahí perra malvada" (Delgadina) (inc) / 33. "La he ganado yo triste, mis trabajos me han costado" (Oración de Pasión)(rec) / 34. "Madre a tu puerta hay un niño" (El Niño perdido)(rec)(frgam) / 35. "José y María va caminando y la Virgen pura se va quejando" (La posadera maldita) (inc)(rec) / 36. "Cuando vienen al mercado las mozas de Celadilla" (Copla local del pueblo) / 37. "Camina la Virgen pura camina para Belén" (La Virgen y el ciego)(rec) / 38. "Por Dios, San Isidro, Virgen de la Vega" (Rogativas de Mucientes) / 39. "Intercede por nosotros y alcanzadnos buena muerte" (Himno de Santa Bárbara de Santillana de Campos, Palencia) / 40. "Toma que toma, toma chiquillo" (Jota de tema local) / 41. "Que no voy sola de noche al baile" (Jota, de Santillana de Campos, Palencia) / 42. "Estaba el señor Don Gato sentadito en su tejado" (Muerte de Don Gato) / 43."Me casó mi madre, chiquita y bonita" (Me casó mi madre)(fragm) / 44. "Papá si me dejas ir un ratito a la alameda" (Las hijas de Merino)(Infantil: a la comba) / 45. "En Cádiz hay una niña que Catalina se llama" (Martirio de Santa Catalina) / 46. "Qué llevas en esa saya que tanto vuelo le das" (Al Cristo de Candás, de Asturias) / 47. "Un día la más pequeña le llevó la inclinación" (La doncella guerrera) / 48. "En el pueblo de Mucientes estaban los generales" (Copla local de la Guerra Civil, melodía de la Zarzuela "Lagarteranas") / 49. Sobre los pagos de la zona, los motes y apodos / 50. "De quien es esa cuadrilla, cuadrilla de tanto rumba" (De vendimias) / 51. "Venimos de vendimiar de la fuente la Poana" (De vendimias) / 52. Sobre las vendimias, los lagarejos.
Fonoteca
El fondo documental de la Fundación Joaquín Díaz está compuesto en estos momentos por más de catorce mil soportes sonoros, además de cuatrocientos videos de temas etnográficos tanto documentales como comerciales. Los primeros documentos del fondo provienen de un centenar de cintas de carrete abierto registradas por Joaquín Díaz en los años sesenta y principios de los setenta, que a pesar del tiempo transcurrido se encuentran en perfecto estado de conservación.
El corpus fonográfico principal lo componen un millar de cassettes registradas en múltiples poblaciones de Castilla y León (destacando, por su volumen, Valladolid) y algunas grabaciones, las menos, de otras comunidades que de una u otra manera han llegado a los fondos de la Fundación, fondos que se siguen ampliando con aportaciones del propio centro o de investigaciones o colecciones particulares. El resto de la fonoteca está formado por otro millar de cassettes de tipo comercial de música tradicional de todo el mundo (destacando la música nacional) y por más de dos mil discos que se reparten en dos grandes apartados: uno de música antigua y clásica (en torno a ochocientos) y otro de música tradicional, bien de agrupaciones, solistas o de intérpretes originales de todo el mundo (cuatrocientos de ellos dedicados a España). Al vinilo hay que añadir un selecto centenar de discos de pizarra de temas folclóricos, propiedad del propio Joaquín Díaz y otra colección, también de pizarra (más de tres mil) cedidos por Radio Valladolid de la Cadena SER. En 1997 esta emisora hizo un depósito de seis mil discos más, de amplio y variado repertorio (música ligera, española, folklórica, antigua, copla, etc) también en vinilo. A este número hay que sumar otro millar de CD's de música tradicional de todo el mundo, la mitad de ellos dedicados a España y a la música de Sefarad.
Cada grabación de campo y encuesta se ha vaciado en una ficha-tipo, que contiene toda la información y los temas musicales del documento. En estas fichas aparecen reflejados los datos de los informantes, edad en el momento de la encuesta, nombre y apellidos (cuando se conocen) y su localidad de origen, además del nombre de los recopiladores, la fecha de la grabación y el lugar en el que se realizó.
El contenido de las grabaciones se ha ordenado numéricamente en cada ficha a medida que el comunicador va contestando a la encuesta, bien hablando, recitando o cantando. Los temas cantados o recitados se han marcado con comillas para distinguirlos de los fragmentos hablados, de las informaciones y explicaciones sobre un uso o una costumbre, circunstancia que se indica expresamente.
Indicamos además, que tampoco aparecen en cursiva, ni entre comillas, los títulos de los cuentos (ya que son contados), ni los temas que son instrumentales, aunque en origen tengan una versión de texto y se acompaña a continuación el título de la pieza si se conoce.
De todo lo que contienen las grabaciones aparece referencia en la ficha y nada se ha eliminado, ni los temas más modernos, ni los fragmentarios por muy breves que sean, dada la importancia que tiene todo el material para comprender la evolución o no de los repertorios y los temas, su dispersión geográfica, y demás conductos de la tradición.
Las abreviaturas utilizadas en las fichas son las siguientes:
(rec). Indica que el tema está recitado.
(incipit). Que sólo se registra el comienzo del romance.
(fragm). Que está cantado o recitado en parte. Es fragmentario.
(inc). Inconcluso. Que falta solamente la parte final del romance o canción, el desenlace.