Fundación Joaquín Díaz

Fonoteca

Fonoteca > Grabaciones de campo

Puede realizar una búsqueda en la Fonoteca:          


ATO: Archivo de la Tradición Oral


    ATO 563

    Lugar/fecha: Gallegos de Hornija (Valladolid),1995 ?.

    Intérprete: Vecinos y vecinas de Gallegos y Vega de Valdetronco (Valladolid).

    Recopilador:

    Temas:

    Observaciones: Grabación facilitada al Hno. Santos por dos mujeres de Gallegos y Vega de Valdetronco. Acompañamiento de guitarra en el tema 17 y 18. La mayor parte de las canciones hacen referencia a Gallegos de Hornija. Otros temas son de tradición zamorana (28 ó 29).

    Contenido:
    1. "Mientras me fui a tirar abono a la cuesta Sotoduque" (Que si porqué, ni porqué)(Copla local) / 2. "La hija del penal me llaman siempre a mi" (La hija del penal) / 3. "Mientras me fui a tirar abono a la cuesta Sotoduque" (Que si porqué, ni porqué)(Copla local sobre la labranza de Gallegos) / 4. "El domingo de pascuilla, qué domingo, hubo baile de dulzaina" (Copla local de Gallegos)(Copla local) / 5. "Yo tengo un carro y una galera" (Coplas variadas) / 6. "Carta de Franco ha venido para las niñas de ahora" (Infantil) / 7. "En el puente de Alquilé había una niña bordando" (Infantil: sobre los carlistas) / 8. "La soga tirada..." (Infantil) / 9. "Este alcalde que viene de Aragón" (Infantil) / 10. "Bailalo menudito, písalo llano" (Jota) / 11. "Esta jota, niña, que sabe querer" (Jota de carnaval) / 12. "Mambrú se fue a la guerra, mire usted, qué pena, no sé cuando vendrá, do, re, mi, do, re fa" (La mala noticia) / 13. "Camina la Virgen pura camina para Belén" (La Virgen y el ciego)("La rede" aguinaldo de navidad) / 14. "Estas puertas son de pino y aquí vive un gran vecino" (Aguinaldo de Reyes)("La rede" de aguinaldo) / 15. "La taranga tiene un diente y la muerte tiene dos" (Aguinaldo) / 16. "Estas puertas son de bronce y aquí vive un sacerdote" (Aguinaldo de Reyes para el señor cura) / 17. "En Sevilla un sevillano siete hijas le dio Dios" (La doncella guerrera) / 17. "San Isidro labrador, sacó el agua de un peñasco" (El agua de gracia todos te pedimos) (Rogativas a la Virgen del Villar, melodía del "Altísimo Señor") / 18. "Madrugaba el conde Olinos mañanita de San Juan" (Conde Niño) / 19. "Haced corro, caballeros, haced corro y escuchad" (Infantil)) / 20. "A la una, a las dos, a las tres de la mañana se levanta el panadero con calzones y polainas" / 21. "Todito te lo consiento..." (Colombianas flamencas) / 22. "El día ocho de diciembre qué día le amaneció" (El huérfano don Pablo llega a ser comerciante en Barcelona)(Copla de ciego)(inc)

    23. "Yo conocí a una joven a diario se gastaba" (Satírica de las mujeres y hombres) / 24. "Cuatro esquinas tiene Cádiz, olé, olé y cuatro tiene Barcelona" (Que tiene particulilla) / 25. "Pongan atención, señores, a lo que voy a explicar" (La militara o la mujer soldado) / 26. "Quintos del cincuenta y dos" (Coplas locales de quintos de Gallegos) / 27. "Quiero cantar a Castilla la de la noble besana" (Himno de Castilla) / 28. "Es linda zamorana la perla del Duero" (Sobre Zamora) / 29. "Debajo de la hoja de la lechuga hay un coquito malo de calentura" (Baile charro o corrido de Zamora, de Trefacio, Cerdilla, Murias) / 30. "En esta calle, galanes, cantad mucho y cantad bien" (Adiós morenita de rostro pulido) / 31. "Carmela era muy guapa de una familia muy rica" (Copla de ciego)(La novia de Rogelio) / 32. "El rey moro tuvo un hijo, ay olé pun, que Tranquilo se llamaba" (Amnón y Tamar) / 33. "Muy contenta está la novia porque tiene cama nueva" (Eso sí que se lleva la gala)(Galas de boda) / 34. "El conde va de a caballo la condesa de a pie va" (La boda estorbada) / 35. "El anillo que me diste con las tres piedras azules" (Ay, con el ay, ay, ay) / 36. "En la provincia Guipúzcoa tierra de amor y grandeza" (Valentín y Florinda)(Copla de ciego) / 37. "A esta puerta llora un niño, más hermoso que el sol bello" (El Niño perdido) / 38. "El lunes de carnaval de gitana me vestí" (La gitanilla) / 39. "Un martes de carnaval cuando salí de paseo" (Galán que corteja a una mujer casada) / 40. "Mañanita de San Juan, qué bien te jaleabas" (Ya viene San Juan, ya viene)(Sobra las enramadas) / 41. "Cuando el ángel San Gabriel vino a darnos la embajada" (La Virgen y el labrador) / 42. "Ayer te quise y hoy no te quiero (Jota) / 43. "El día de los torneos pasé por la morería" (Don Bueso) / 44. "

Escuchar las grabaciones en Wikimedia Commons >




Fonoteca

El fondo documental de la Fundación Joaquín Díaz está compuesto en estos momentos por más de catorce mil soportes sonoros, además de cuatrocientos videos de temas etnográficos tanto documentales como comerciales. Los primeros documentos del fondo provienen de un centenar de cintas de carrete abierto registradas por Joaquín Díaz en los años sesenta y principios de los setenta, que a pesar del tiempo transcurrido se encuentran en perfecto estado de conservación.

El corpus fonográfico principal lo componen un millar de cassettes registradas en múltiples poblaciones de Castilla y León (destacando, por su volumen, Valladolid) y algunas grabaciones, las menos, de otras comunidades que de una u otra manera han llegado a los fondos de la Fundación, fondos que se siguen ampliando con aportaciones del propio centro o de investigaciones o colecciones particulares. El resto de la fonoteca está formado por otro millar de cassettes de tipo comercial de música tradicional de todo el mundo (destacando la música nacional) y por más de dos mil discos que se reparten en dos grandes apartados: uno de música antigua y clásica (en torno a ochocientos) y otro de música tradicional, bien de agrupaciones, solistas o de intérpretes originales de todo el mundo (cuatrocientos de ellos dedicados a España). Al vinilo hay que añadir un selecto centenar de discos de pizarra de temas folclóricos, propiedad del propio Joaquín Díaz y otra colección, también de pizarra (más de tres mil) cedidos por Radio Valladolid de la Cadena SER. En 1997 esta emisora hizo un depósito de seis mil discos más, de amplio y variado repertorio (música ligera, española, folklórica, antigua, copla, etc) también en vinilo. A este número hay que sumar otro millar de CD's de música tradicional de todo el mundo, la mitad de ellos dedicados a España y a la música de Sefarad.

Cada grabación de campo y encuesta se ha vaciado en una ficha-tipo, que contiene toda la información y los temas musicales del documento. En estas fichas aparecen reflejados los datos de los informantes, edad en el momento de la encuesta, nombre y apellidos (cuando se conocen) y su localidad de origen, además del nombre de los recopiladores, la fecha de la grabación y el lugar en el que se realizó.

El contenido de las grabaciones se ha ordenado numéricamente en cada ficha a medida que el comunicador va contestando a la encuesta, bien hablando, recitando o cantando. Los temas cantados o recitados se han marcado con comillas para distinguirlos de los fragmentos hablados, de las informaciones y explicaciones sobre un uso o una costumbre, circunstancia que se indica expresamente.

Indicamos además, que tampoco aparecen en cursiva, ni entre comillas, los títulos de los cuentos (ya que son contados), ni los temas que son instrumentales, aunque en origen tengan una versión de texto y se acompaña a continuación el título de la pieza si se conoce.

De todo lo que contienen las grabaciones aparece referencia en la ficha y nada se ha eliminado, ni los temas más modernos, ni los fragmentarios por muy breves que sean, dada la importancia que tiene todo el material para comprender la evolución o no de los repertorios y los temas, su dispersión geográfica, y demás conductos de la tradición.

Las abreviaturas utilizadas en las fichas son las siguientes:
(rec). Indica que el tema está recitado.
(incipit). Que sólo se registra el comienzo del romance.
(fragm). Que está cantado o recitado en parte. Es fragmentario.
(inc). Inconcluso. Que falta solamente la parte final del romance o canción, el desenlace.