Fundación Joaquín Díaz

Fonoteca

Fonoteca > Grabaciones de campo

Puede realizar una búsqueda en la Fonoteca:          


ATO: Archivo de la Tradición Oral


    ATO 584

    Lugar/fecha: La Villa de Fuentidueña (1-23), Fuentesoto (24-34), San Miguel de Bernuy (35-) (Segovia), hacia 1978-80.

    Intérprete: La señora Tiodorilla (Fuentidueña), Carmen Peña (de San Miguel de Bernuy de unos 50 años) y otros vecinos.

    Recopilador: Claudia Santos, Ignacio Sanz y otros maestros.

    Temas:

    Observaciones:

    Contenido:
    1. "Echa mano a ese bolsillo, mocitos ..." (Peticiones para el Santo Cristo en Cuaresma)(inc) / 2. "Hoy es domingo de ramos día grande y muy solemne" (Domingo de ramos)(inc) / 3. "Pensaste de volar al alto pino" (El honor de la boda) / 4. "Bendito Santo Matías, de Dios fuistes escogido" (Gozos a San Matías) / 5. Madrecita María del Carmen (Pasodoble tocado con una satén) / 6. "La levadura la tiene en Pamplona por eso no amasa la tía Melitona" (Jota, tocada con una sartén) / 7. "Unos ojos negros vi en una cara morena" / 8. "Las morenas cien pesetas pagaran de arbitrio al mes" (Lo que cuestas las mujeres) / 9. "Tengo una novia, señores, llena de dolores, tuerta y jorobada" / 10. "Al entrar por estas puertas una paloma cantó" (Procesión del Encuentro de Pascua) / 11. Sobre el pelele del día de las águedas y otras costumbres, bailaban alrededor de un jarro / 12. "Jarro, jarrito, del vino, vino maldito" (Del día de las águedas) / 13. Sobre las plulas de Santa Agueda y otras costumbres, los aguinaldos / 14. "El que se haya encontrado un saco con los chismes de pescar" (Dicho de pregonero) / 15. "Abrir padrinos ventanas las que miran para el río" (De boda)(frgam) / 16. Sobre una anécdota en Calabazas y la visita del Obispo / 17. "El pueblo de Calabazas recibe al prelado" (Visita del señor Obispo) / 18. "Las Hijas de María reciben al prelado" (Visita del señor Obispo a Calabazas) / 19. Costumbres de carnaval y limpiar las regaderas o canales. El pelele y las águedas / 20. "Ese pobre caminante, Dios quiera que no le falte" (Pullas) / 21. "Abre padrino ventanas, las que miran hacia el río" (El honor de la boda) / 22. "Soy una pobre mujer, soy una pobre mundana" (Dictado tópico: Fuentemolinos, Adrada, Hontangas, Moradillo, Aldeanueva, etc)(rec) / 23. " Ya se te cumplió el deseo casarse con quien querías" (El Honor de la boda) / 24. "Buenas mozas hay en Castro, mejores en Torreadrada" (Dictado tópico) / 25. "Antiguamente Perico, dueño del Esparaver" (Copla local)(rec) / 25. "El señor Vicente Diez ha hecho una choza muy fina" (Copa local sobre la plantación de viñas) / 26. "Patitas anda por el campo con mucho anhelo" (Copla local) / 27. "Pecharromán de la Dehesa sin fin" (Dictado tópico) / 28. "El herrero de este pueblo ha puesto un gran almendral" (Copla local) / 29. Refrán de la mujer y la burra / 30. "La señora mánguina pánguina no tiene puños" (Trabalenguas) / 31. "Qué tiene el vino maldito que anoche me hiciste el mal" (Brindis) / 32. "Padrenuestro que estás en los cielos" (fragm) / 33. "Qué bonito es Castro, más son las castreñas" (Cuartetas de jota) / 34. "Portalillo de la iglesia cuántas ligas habrás visto" (Jota) / 35. "Fuentesoto culo roto, Tejares mu buen pueblo" (Dictado tópico) / 35. "Una muchacha fue a comprar una gallina a un vendedor" (Copla al estilo de la morería. La coreografía era como un baile de moros) / 36. "Excelentísima señora doña Petaca García" (Esquela de un fumador) / 37. Dos amigos van a robar tomates a la huerta del alcalde. Los reparten en el cementerio (Cuento) / 38. Chiste: el número del calzado / 39. "¡Oh !Virgen del Río, llena de humildades" (rec) / 40. Aparición de la Virgen y sus milagros / 41. "Virgen del Río, Madre amorosa" (Himno a la Virgen del Río) /

    42. Sobre el origen del pueblo / 43. "¡Oh! Virgen del Río, Madre de piedades" (Rogativas) / 44. "Sagrada Virgen del Río dadme alientos y palabras" (Milagros de la Virgen del Río) / 45. "Ya no se guardan domingos como la iglesia lo manda" (A la Virgen del Río) / 46. "Al ver tu hermosura, tu belleza es tanta" (Rogativas a la Virgen del el Río) / 47. "Sagrada Virgen del Río, norte y amparo" (rec) / 48. "Grandes guerras se publican entre Francia y Portugal" (La boda estorbada) / 49. "En la provincia de Huelva, ciudad muy rica y amena" (Soledad y Alfredo Aldea)(inc) / 50. "Cuando se van los soldados a la guerra a pelear" (Don Bueso) / 51. "Una encantadora joven sostenía relación" (Una encantadora joven) / 52. "En las montañas de Urben inmediata a Tierra Santa" (Copla de ciego)(La fiera Manticora) / 53. "... dadme alientos y valor" (copla de ciego)(Crimen de 1912. Dos ladrones se disfrazan de frailes y asesinan a la familia) / 54. "En las montañas de Urbel, un labrador residía" (Jesucristo y el labrador) / 55. "La hija del penal me llaman siempre a mi" / 56. "Repiquen esas campanas, las levanten bien al vuelo" (El encuentro de Pascua)(frgam) / 57. "A este Dios sacramentado le vamos a dar las gracias" (Los cinco sentidos corporales)(inc) / 58. "Al pasar el arroyo te vi los bajos" (Jota) / 59. "A las puertas de palacio de una señora de bien" (Rosalinda)(inc) / 60. "Un rey tenía tres hijas y una fue varón" (La doncella guerrera) / 61. "A las puertas del palacio de una señora de bien" (Rosalinda) / 62. "Deme usted caballo y armas y agujeta de bastón" (La doncella guerra) / 63. "Estaba don Fernandito una mañana en San Juan" (Conde Olinos) / 64. "Se pasea la viudita por la mar y por la arena" (Blancaflor y Filomena) / 65. "La Virgen y San José se pusieron en camino" (La Virgen y el ciego) / 66. "Jesús que triunfante entró domingo en Jerusalén" (Pasión en quintillas).

Escuchar las grabaciones en Wikimedia Commons >




Fonoteca

El fondo documental de la Fundación Joaquín Díaz está compuesto en estos momentos por más de catorce mil soportes sonoros, además de cuatrocientos videos de temas etnográficos tanto documentales como comerciales. Los primeros documentos del fondo provienen de un centenar de cintas de carrete abierto registradas por Joaquín Díaz en los años sesenta y principios de los setenta, que a pesar del tiempo transcurrido se encuentran en perfecto estado de conservación.

El corpus fonográfico principal lo componen un millar de cassettes registradas en múltiples poblaciones de Castilla y León (destacando, por su volumen, Valladolid) y algunas grabaciones, las menos, de otras comunidades que de una u otra manera han llegado a los fondos de la Fundación, fondos que se siguen ampliando con aportaciones del propio centro o de investigaciones o colecciones particulares. El resto de la fonoteca está formado por otro millar de cassettes de tipo comercial de música tradicional de todo el mundo (destacando la música nacional) y por más de dos mil discos que se reparten en dos grandes apartados: uno de música antigua y clásica (en torno a ochocientos) y otro de música tradicional, bien de agrupaciones, solistas o de intérpretes originales de todo el mundo (cuatrocientos de ellos dedicados a España). Al vinilo hay que añadir un selecto centenar de discos de pizarra de temas folclóricos, propiedad del propio Joaquín Díaz y otra colección, también de pizarra (más de tres mil) cedidos por Radio Valladolid de la Cadena SER. En 1997 esta emisora hizo un depósito de seis mil discos más, de amplio y variado repertorio (música ligera, española, folklórica, antigua, copla, etc) también en vinilo. A este número hay que sumar otro millar de CD's de música tradicional de todo el mundo, la mitad de ellos dedicados a España y a la música de Sefarad.

Cada grabación de campo y encuesta se ha vaciado en una ficha-tipo, que contiene toda la información y los temas musicales del documento. En estas fichas aparecen reflejados los datos de los informantes, edad en el momento de la encuesta, nombre y apellidos (cuando se conocen) y su localidad de origen, además del nombre de los recopiladores, la fecha de la grabación y el lugar en el que se realizó.

El contenido de las grabaciones se ha ordenado numéricamente en cada ficha a medida que el comunicador va contestando a la encuesta, bien hablando, recitando o cantando. Los temas cantados o recitados se han marcado con comillas para distinguirlos de los fragmentos hablados, de las informaciones y explicaciones sobre un uso o una costumbre, circunstancia que se indica expresamente.

Indicamos además, que tampoco aparecen en cursiva, ni entre comillas, los títulos de los cuentos (ya que son contados), ni los temas que son instrumentales, aunque en origen tengan una versión de texto y se acompaña a continuación el título de la pieza si se conoce.

De todo lo que contienen las grabaciones aparece referencia en la ficha y nada se ha eliminado, ni los temas más modernos, ni los fragmentarios por muy breves que sean, dada la importancia que tiene todo el material para comprender la evolución o no de los repertorios y los temas, su dispersión geográfica, y demás conductos de la tradición.

Las abreviaturas utilizadas en las fichas son las siguientes:
(rec). Indica que el tema está recitado.
(incipit). Que sólo se registra el comienzo del romance.
(fragm). Que está cantado o recitado en parte. Es fragmentario.
(inc). Inconcluso. Que falta solamente la parte final del romance o canción, el desenlace.