Fundación Joaquín Díaz

Fonoteca

Fonoteca > Grabaciones de campo

Puede realizar una búsqueda en la Fonoteca:          


ATO: Archivo de la Tradición Oral


    ATO 699

    Lugar/fecha: Villaviudas (Palencia), noviembre de 1992.

    Intérprete: Josefa Pastor Cerrato de 86 años, Concepción Díaz de 88 y su marido Pedro Galán de 90. La hija de ambos, Nieves Galán Díez, de 66 años.

    Recopilador: María Eugenia Santos, J. M.Silva y Carlos A. Porro.

    Temas:

    Observaciones:

    Contenido:
    1. "Ven acá que es la noche serena" (Habanera: Noche tranquila y serena) / 2. "De colores se visten los campos en la primavera" (Habanera) / 3. "Más cuando ella comprendió que se habían acostado" (Copla de ciego)(una novia despechada asesina a un matrimonio de dos tiros)(frgm) (Bernabé y Leonarda) / 4. "Ven acá que la noche es serena" (Habanera) / 5. "Allá va la despedida la que echó Cristo en la Cruz" (Despedidas de los Reyes Magos) / 6. Sobre los carnavales, los disfraces / 7. "Allá va la despedida la que echó Cristo en el río"(Despedidas de los Reyes Magos) / 8. "A las piedras de la plaza, ..." (Murga de 1923) (frgm) / 9. "Lo que pedimos, señores, es limpieza general" (Murga) / 10. "Por orden del delegado, el pan se venda por kilos" / 11. "Adiós años 23, que ha nacido el año 24" (Murga de carnaval) / 12. "En Sevilla un sevillano siete hijos le dio Dios" (La doncella guerrera) / 13. "Agua a Dios, pedimos Cristo los Milagros" (Rogativas) / 14. "De quién es ese caballo que en la cuadra relinchó" (La Adúltera) / 15. "Como lo traigo del monte huele a romero" / 16. "Se camina don Velarde se camina para allá" (La boda estorbada) / 17. "Camina la Virgen Pura camina para Belén" (inc) / 18. "Ya sé que vas diciendo a todo el mundo" (Tango) / 19. "Camina la Virgen Pura camina para Belén" (La Virgen y el ciego + La Virgen camino del calvario)(Oraciones)(rec) / 20. "En el monte murió Cristo Dios y hombre verdadero" (Oración)(El alma pecadora) / 21. "Jesucristo dice misa con grande serenidad" (Oración) /

    22. "Adiós y a nuestra tarea" (Infantil: Al salir de la escuela) / 23. "Noventa y una noventa y dos" (Infantil: Los números de la escuela) / 24. "Una niña se pasea de la mesa al comedor" (A la comba) / 25. "Carta del rey ha venido para las niñas de hola" (A la comba) / 26. "Este es el Mambrú, señores, que se canta del al revés" (Las señas del esposo)(A la rueda o al corro) / 27. "En el balcón del palacio hay barandillas, ja, ja" / 28. "Este es el mambrú, señores, que se canta del revés" (Las señas del esposo)(rec) / 29. "La mañana de San Juan que bien se jaleaba" (Dame una naranja lindo naranjero) / 30. "Ya viene San Juan ya viene y dirás que no te aviso" (Corre que te pongo la mantilla blanca) / 31. Costumbres de San Juan / 32. "Aguinaldos pedimos, señores, para el niño que nació en Belén" (Coplas de Reyes) / 33. "Sal morenita hermosa, sal al balcón" (Ronda) / 32. "A tu puerta hemos llegado cuatrocientos en cuadrilla" (Casada y con hijos te quiero yo ver + ahora si que estarás contentona)(De bodas) / 33. "El blanco de sus cabellos y en sus sienes plateaba" (Poesía sobre la tercera edad)(rec) / 34. "Hacía bastante tiempo que estaban enamorados" (inc) / 35. "Ciento cincuenta soldados caminan para su tierra" (El quintado + la parición) / 36. "Apártate mora linda, apártate mora bella" (Don Bueso) / 37. Sobre los ciegos copleros / 38. "Venid con amor pastorcitos, venid al portal de Belén" (Villancico) / 39. Sobre la danza, la cofradía de las ánimas, el "tío soguero" y el toque de tambor de la cofradía en carnaval. La botarga y sus cuernos. El baile de la bandera. Los dulzaineros y el tamborilero. Otros instrumentos / 40. "Los diez mandamientos santos te voy a cantar paloma" (Los mandamientos de amor) / 41. "Tanto bailar con el ama del cura" (La danza) / 42. Tararea una danza / 43. "Por bailar el pingajo, madre, me dieron un real" / 44. "La señora Eulogia ha entrado en el baile" (La jerigonza) / 45. Sobre el baile de las carrasquillas.

Escuchar las grabaciones en Wikimedia Commons >




Fonoteca

El fondo documental de la Fundación Joaquín Díaz está compuesto en estos momentos por más de catorce mil soportes sonoros, además de cuatrocientos videos de temas etnográficos tanto documentales como comerciales. Los primeros documentos del fondo provienen de un centenar de cintas de carrete abierto registradas por Joaquín Díaz en los años sesenta y principios de los setenta, que a pesar del tiempo transcurrido se encuentran en perfecto estado de conservación.

El corpus fonográfico principal lo componen un millar de cassettes registradas en múltiples poblaciones de Castilla y León (destacando, por su volumen, Valladolid) y algunas grabaciones, las menos, de otras comunidades que de una u otra manera han llegado a los fondos de la Fundación, fondos que se siguen ampliando con aportaciones del propio centro o de investigaciones o colecciones particulares. El resto de la fonoteca está formado por otro millar de cassettes de tipo comercial de música tradicional de todo el mundo (destacando la música nacional) y por más de dos mil discos que se reparten en dos grandes apartados: uno de música antigua y clásica (en torno a ochocientos) y otro de música tradicional, bien de agrupaciones, solistas o de intérpretes originales de todo el mundo (cuatrocientos de ellos dedicados a España). Al vinilo hay que añadir un selecto centenar de discos de pizarra de temas folclóricos, propiedad del propio Joaquín Díaz y otra colección, también de pizarra (más de tres mil) cedidos por Radio Valladolid de la Cadena SER. En 1997 esta emisora hizo un depósito de seis mil discos más, de amplio y variado repertorio (música ligera, española, folklórica, antigua, copla, etc) también en vinilo. A este número hay que sumar otro millar de CD's de música tradicional de todo el mundo, la mitad de ellos dedicados a España y a la música de Sefarad.

Cada grabación de campo y encuesta se ha vaciado en una ficha-tipo, que contiene toda la información y los temas musicales del documento. En estas fichas aparecen reflejados los datos de los informantes, edad en el momento de la encuesta, nombre y apellidos (cuando se conocen) y su localidad de origen, además del nombre de los recopiladores, la fecha de la grabación y el lugar en el que se realizó.

El contenido de las grabaciones se ha ordenado numéricamente en cada ficha a medida que el comunicador va contestando a la encuesta, bien hablando, recitando o cantando. Los temas cantados o recitados se han marcado con comillas para distinguirlos de los fragmentos hablados, de las informaciones y explicaciones sobre un uso o una costumbre, circunstancia que se indica expresamente.

Indicamos además, que tampoco aparecen en cursiva, ni entre comillas, los títulos de los cuentos (ya que son contados), ni los temas que son instrumentales, aunque en origen tengan una versión de texto y se acompaña a continuación el título de la pieza si se conoce.

De todo lo que contienen las grabaciones aparece referencia en la ficha y nada se ha eliminado, ni los temas más modernos, ni los fragmentarios por muy breves que sean, dada la importancia que tiene todo el material para comprender la evolución o no de los repertorios y los temas, su dispersión geográfica, y demás conductos de la tradición.

Las abreviaturas utilizadas en las fichas son las siguientes:
(rec). Indica que el tema está recitado.
(incipit). Que sólo se registra el comienzo del romance.
(fragm). Que está cantado o recitado en parte. Es fragmentario.
(inc). Inconcluso. Que falta solamente la parte final del romance o canción, el desenlace.