Fundación Joaquín Díaz

Fonoteca

Fonoteca > Grabaciones de campo

Puede realizar una búsqueda en la Fonoteca:          


ATO: Archivo de la Tradición Oral


    ATO 706

    Lugar/fecha: Toreno (León), 1992.

    Intérprete: Una mujer, natural de Tombrio de Abajo (León)(1-18). Un tamborilero de Palacios del Sil llamado José González Calvo de 80 años y otros (19-52), Rebeca y otros niños de Toreno y una mujer (54-63)

    Recopilador: Manuel Rodríguez Centeno.

    Temas:

    Observaciones:

    Contenido:
    1. "Salgo a pasear por la cintura cósmica del sur" (De Mercedes Sosa) / 2. "De Sevilla me trajo un delantal muy majo, y ahora" / 3. "Moza trae una copa y sírvase de algo" / 4. Sobre su vida / 5. "Jueves santo de mañana con perfectísimo amor" (rec) / 6. "Estando entre paja y heno un Niño ha nacido" (rec) / 7. "En Madrid hay una niña que Catalina se llama" (Martirio de Santa Catalina)(Infantil: al corro)(inc) / 8. "... una jardinera ví" (Infantil) / 9. "Mi papá tiene un peral cargado de peras finas" (La tórtola del peral) / 10. "Estaba el señor don Gato sentadito en su tejado" (La muerte de Don Gato) / 11. "Tienes cinco pajarillos todavía pequeños" (Recitado sobre los pájaros) / 12. "Confesé con un fraile por vez primera" / 13. "Al entrar en Torenillo lo primero que se ve" (Carrascal, carrascal) / 14. "Y a tu mandil, échale un ringo rango" / 15. "A coger el trébole, el trébole + San Juan y la Magdalena + los cordones que tú me dabas + el bonete el cura" (Encadenado) / 16. "Tengo de subir al Toro, anda salero, por ver a las toresana" (Se cayó el candil, se vertió el aceite) / 17. "Dime ¿dónde vas morena, dime dónde vas salada?" / 18. "Con el sombrero en la mano como personas aristocráticas" (Grandezas de Toreno) / 19. Sobre el tamboril, templando instrumentos / 20. Manolo mío (con tamboril y flauta) / 21. Toques sueltos de tambor / 22. "Si el vino del Bierzo bajo no se bebiera" / 23. En el año 33 en el pueblo de Fabero" (Crítica social sobre el sindicalismo) / 24. Sobre las brujas / 25. "Cuando yo era olivica, la zangarileja, me mandastes, a cortar, la zangarila" (Conde Niño) / 26. "Que soy minero leré, gasto madreñas" (Jota, sobre los mineros) / 27. "Al otro lado del río, run, run tiene mi padre una viña" / 28. "A Ponferrada me voy a caballo en mi borrica" / 29. "Triste y sola, sola se queda Fonseca" / 30. Sobre el Filandón y los veladeros / 31. "Que soy minero gasto galochas, suena los clavos sobre las rocas" / 32. "Por Torenillo me paseaba" (Jota) / 33. "Si quieres que te cante la perrusalda" (Al pasar el trébole + San Juan y la Magdalena) / 34. Las costumbres de novios y los senderos de paja /

    35. Sobre los bailes con las madreñas, los instrumentos, el magosto, etc / 36. "A Ponferrada me voy a caballo en mi borrica" / 37. "Miña Virgen de os Milagros, que fais os milagros na terra" (Leyendas de la Virgen de Los Milagros)(rec) / 38. "De Moraña non, que dormen o chan" / 39. "Dime ¿dónde vas morenita, dime dónde vas salada?" / 40. "Salta María, salta, por la ventana as nenas de Moraña mesan na cama " / 41. "Os de ... sastres, os de Marín mariñeiros" (Coplas locales en dialecto) / 42. "E bailan o tango e mais a muñeira" (Jota) / 43. "Vindo do monte vio una nena" / 44. Sobre la Virgen de los Milagros y la fuente milagrosa / 45. "...y Pradiña, Santa Marina y Toreno" (Coplas locales) / 46. "Ya no vuelvo más a Tombrio que el camín tié mucho barro" (Tonadas de ronda, floreada) / 47. "El minero que es minero..." (Tonada de ronda) / 48. "Una jota tuve yo todas las efes tenía" / 49. "Por Torenillo me paseaba" (Jota) / 50. Sobre el tamborilero de Noceda, la vida del cantor / 51."Manolo mío a mi me han dicho" (rec)(frgam) / 52. El cantor sigue hablando de su vida / 53. "Rosina de Alejandría, Rosina de los rosales" (Cuando yo era ladrón) / 54. "A la luz del cigarro voy al molino" / 55. "¿Dónde vas Alfonso XII?¿dónde vas triste de ti?" / 56. "Que soy morena, ya lo se yo" (Baile de la dulzaina) / 57. "Que soy morena, ya lo sé yo " (Baile de la dulzaina)(Acompañada de guitarra) / 58. "Que soy morena, ya lo se yo" (Baile de la dulzaina)(Acompañada de guitarra y pandereta) / 59. "Y le dice a su mamá, necesito veinte duros" (Manolo se fue a los toros) / 60. "Manolo mío a mi me ha dicho que por tres meses te vas a ir" / 61. "Yo la vi y ella me miraba, y en la mano llevaba una jarra" (Jota) / 62. "Tengo un molino que muele con mucha retribución" (Se acabaron los disgustos) / 63. "Tengo un molino que muele con mucha retribución" (Se acabaron los disgustos).


Escuchar las grabaciones en Wikimedia Commons >




Fonoteca

El fondo documental de la Fundación Joaquín Díaz está compuesto en estos momentos por más de catorce mil soportes sonoros, además de cuatrocientos videos de temas etnográficos tanto documentales como comerciales. Los primeros documentos del fondo provienen de un centenar de cintas de carrete abierto registradas por Joaquín Díaz en los años sesenta y principios de los setenta, que a pesar del tiempo transcurrido se encuentran en perfecto estado de conservación.

El corpus fonográfico principal lo componen un millar de cassettes registradas en múltiples poblaciones de Castilla y León (destacando, por su volumen, Valladolid) y algunas grabaciones, las menos, de otras comunidades que de una u otra manera han llegado a los fondos de la Fundación, fondos que se siguen ampliando con aportaciones del propio centro o de investigaciones o colecciones particulares. El resto de la fonoteca está formado por otro millar de cassettes de tipo comercial de música tradicional de todo el mundo (destacando la música nacional) y por más de dos mil discos que se reparten en dos grandes apartados: uno de música antigua y clásica (en torno a ochocientos) y otro de música tradicional, bien de agrupaciones, solistas o de intérpretes originales de todo el mundo (cuatrocientos de ellos dedicados a España). Al vinilo hay que añadir un selecto centenar de discos de pizarra de temas folclóricos, propiedad del propio Joaquín Díaz y otra colección, también de pizarra (más de tres mil) cedidos por Radio Valladolid de la Cadena SER. En 1997 esta emisora hizo un depósito de seis mil discos más, de amplio y variado repertorio (música ligera, española, folklórica, antigua, copla, etc) también en vinilo. A este número hay que sumar otro millar de CD's de música tradicional de todo el mundo, la mitad de ellos dedicados a España y a la música de Sefarad.

Cada grabación de campo y encuesta se ha vaciado en una ficha-tipo, que contiene toda la información y los temas musicales del documento. En estas fichas aparecen reflejados los datos de los informantes, edad en el momento de la encuesta, nombre y apellidos (cuando se conocen) y su localidad de origen, además del nombre de los recopiladores, la fecha de la grabación y el lugar en el que se realizó.

El contenido de las grabaciones se ha ordenado numéricamente en cada ficha a medida que el comunicador va contestando a la encuesta, bien hablando, recitando o cantando. Los temas cantados o recitados se han marcado con comillas para distinguirlos de los fragmentos hablados, de las informaciones y explicaciones sobre un uso o una costumbre, circunstancia que se indica expresamente.

Indicamos además, que tampoco aparecen en cursiva, ni entre comillas, los títulos de los cuentos (ya que son contados), ni los temas que son instrumentales, aunque en origen tengan una versión de texto y se acompaña a continuación el título de la pieza si se conoce.

De todo lo que contienen las grabaciones aparece referencia en la ficha y nada se ha eliminado, ni los temas más modernos, ni los fragmentarios por muy breves que sean, dada la importancia que tiene todo el material para comprender la evolución o no de los repertorios y los temas, su dispersión geográfica, y demás conductos de la tradición.

Las abreviaturas utilizadas en las fichas son las siguientes:
(rec). Indica que el tema está recitado.
(incipit). Que sólo se registra el comienzo del romance.
(fragm). Que está cantado o recitado en parte. Es fragmentario.
(inc). Inconcluso. Que falta solamente la parte final del romance o canción, el desenlace.