Fundación Joaquín Díaz

Fonoteca

Fonoteca > Grabaciones de campo

Puede realizar una búsqueda en la Fonoteca:          


ATO: Archivo de la Tradición Oral


    ATO 708

    Lugar/fecha: Zamora, 19 de junio de 1993.

    Intérprete: Luzdivina Barrios Llamas de Cervantes de Sanabria (pandereta)(Zamora) (1-2), Serafín Blanco González de Riofrío de Aliste (Zamora)(3-7), Marina Martín Marino de 92 años (pandereta) y Abel Martín (castañuelas) de Muga de Sayago (Zamora)(8-12), Tránsito Baz, Manuela Moreira, Emilia Rodríguez de Villaseco del Pan (Zamora)(pandereta, botella de anís y almirez)(13-17), Las pandereteras del Grupo "Parva y sosiega" de León capital (18-23), Eusebio y Pilar Mayalde de Salamanca (24-41) y Wafir Shaikheldin, Rsaha y Omeima de Jartum, Sudán (42).

    Recopilador: Carlos A. Porro.

    Temas:

    Observaciones:

    Contenido:
    1. "Adiós mi vida, adiós amor" (Jota) / 2. "Aquel pino verde que hay en el pinar, florido y hermoso" (Jota) / 3. Explicación de los instrumentos / 4. "Ya te he querido, ya no te quiero + amante, amante, amor, amor" (Jota tocada con lato y cachava) / 5. "Conchita mía, leré, flor de la china, leré" (Jota con conchas) / 6. "Tengo apostado, madre, no sé si podre ganar" (Baile llano o charro con lato y cachava)(La apuesta ganada) / 7. "Divino Antonio precioso, suplico a mi Dios inmenso" (San Antonio y los pajaritos) (Baile agarrado con lato y agarrado) / 8. "La primer entradita que el amor tiene, santas y buenas noches tengan ustedes "(Las entraditas del amor) / 9. "Yo con las pulgas ando enojado" (Las pulgas) / 10. "Arbolito florido, dame tu sombra" (Baile charro) / 11. "Los labradores en el verano, cogen el bieldo, limpian el grano + ay qué sandías, ay qué melones" (Jota) / 12. "Yo creí que me casaba con el rey de mis amores" (La lechera) / 13. "A la Virgen le está bien el manto" (Jota) / 14. "No te acuerdas morena cuando debajo del puente" (Ay madrica mía que yo me muero de amor)(La doncella guerrera)(Baile corrido o charro) / 15. "Por una peseta se va en el vapor, se come y se bebe" (Vals o corrido) / 16. "Yo vengo del campo de ver a un zagal" (Tengo de llevar la música y la danza) (Villancico) / 17. "Temblando de frío naciste en Belén" (Villancico) / 18. "Mociños que andais no baile levantai arriba os brazos" (Muñeira) / 19. "Entra galán, si vienes a verme" (Titos de Sopeña de Curueño) / 20. "A lo corrido, corrido, a lo corrido, correr" (Corrido de Quintanilla del Monte) / 21. "Ya están puestas en el baile las palomitas hermosas" (Baile chano) / 22. "Qué guapo era, qué bien bailaba" (Jota, de Casares de Arbás) / 23. "Tú por la montaña, yo por el atajo" (Baile agarrado) /

    24. Presentación del grupo Mayalde / 25. "Bota, que nacistes chota por esos montes guarreando" (Brindis) / 26. "Gasta la molinera, ricos zapatos" (La molinera)(Barreñón y duro) / 27. "Se ajuntaron tres comadres, todas juntas en unión" (Las tres comadres borrachas, con criba) / 28. "Ni que vengas a la una, ni que vengas a las dos" (Charrada, con yunque y martillo) / 29. "Este es palillo, niña, del tío Roque" (Charrada del palillo del tío Roque, con tejoletas de pizarra) / 30. "Que vivan las castañuelas, pulidillo baila bien" (Charrada segunda del Payo, con sartén y cucharas) / 31. "Cómo llueve, qué serenita cae la nieve" (Charrada, con tabla y muñecos) / 32. "Cazador, que vas cazando, cazando como solías" (La infantina, con reclamo de perdiz) / 33. "De Retortillo y Boada son los vaqueros" (Jota, canto de vaqueros, con la herrada) / 34. "Sandunguera menea esa saya, que ayer en el baile bien la meneabas" (Jota, con calderillo) / 35. "Hay un pájaro verde puesto en la esquina" (El pájaro verde)(Canto de carnaval, con cucharas) / 36. "Ay, pindonga, pindonga, pindonga" (Jota, con los muñecos Paulina y Cagalindes) / 37. "Con el agua me pongo muy mala" (La borracha)(Baile charro de Villar de la Yegua, con pandero cuadrado) / 38. "En el pueblo de la Maya unos cuantos calaveras han hecho una sociedad" (Canto de bodega, con vasos y tabla de lavar) / 39. "Por las calles de Madrid se pasea un cebollero"(El cebollero)(Seguido, con yunque, herradura y martillo) / 40. "Echaré una relación si me escucha mi auditorio" (La segador de Aragón)(El gallego hambriento)(Seguido y jota, con guadaña y criba) / 41. "Dime panaderita, cómo va el trato" (Las panaderas, con palmas) / 42. Cantos y bailes sudaneses (Acordeón, crótalos, derbuka, ud y sonazha).

Escuchar las grabaciones en Wikimedia Commons >




Fonoteca

El fondo documental de la Fundación Joaquín Díaz está compuesto en estos momentos por más de catorce mil soportes sonoros, además de cuatrocientos videos de temas etnográficos tanto documentales como comerciales. Los primeros documentos del fondo provienen de un centenar de cintas de carrete abierto registradas por Joaquín Díaz en los años sesenta y principios de los setenta, que a pesar del tiempo transcurrido se encuentran en perfecto estado de conservación.

El corpus fonográfico principal lo componen un millar de cassettes registradas en múltiples poblaciones de Castilla y León (destacando, por su volumen, Valladolid) y algunas grabaciones, las menos, de otras comunidades que de una u otra manera han llegado a los fondos de la Fundación, fondos que se siguen ampliando con aportaciones del propio centro o de investigaciones o colecciones particulares. El resto de la fonoteca está formado por otro millar de cassettes de tipo comercial de música tradicional de todo el mundo (destacando la música nacional) y por más de dos mil discos que se reparten en dos grandes apartados: uno de música antigua y clásica (en torno a ochocientos) y otro de música tradicional, bien de agrupaciones, solistas o de intérpretes originales de todo el mundo (cuatrocientos de ellos dedicados a España). Al vinilo hay que añadir un selecto centenar de discos de pizarra de temas folclóricos, propiedad del propio Joaquín Díaz y otra colección, también de pizarra (más de tres mil) cedidos por Radio Valladolid de la Cadena SER. En 1997 esta emisora hizo un depósito de seis mil discos más, de amplio y variado repertorio (música ligera, española, folklórica, antigua, copla, etc) también en vinilo. A este número hay que sumar otro millar de CD's de música tradicional de todo el mundo, la mitad de ellos dedicados a España y a la música de Sefarad.

Cada grabación de campo y encuesta se ha vaciado en una ficha-tipo, que contiene toda la información y los temas musicales del documento. En estas fichas aparecen reflejados los datos de los informantes, edad en el momento de la encuesta, nombre y apellidos (cuando se conocen) y su localidad de origen, además del nombre de los recopiladores, la fecha de la grabación y el lugar en el que se realizó.

El contenido de las grabaciones se ha ordenado numéricamente en cada ficha a medida que el comunicador va contestando a la encuesta, bien hablando, recitando o cantando. Los temas cantados o recitados se han marcado con comillas para distinguirlos de los fragmentos hablados, de las informaciones y explicaciones sobre un uso o una costumbre, circunstancia que se indica expresamente.

Indicamos además, que tampoco aparecen en cursiva, ni entre comillas, los títulos de los cuentos (ya que son contados), ni los temas que son instrumentales, aunque en origen tengan una versión de texto y se acompaña a continuación el título de la pieza si se conoce.

De todo lo que contienen las grabaciones aparece referencia en la ficha y nada se ha eliminado, ni los temas más modernos, ni los fragmentarios por muy breves que sean, dada la importancia que tiene todo el material para comprender la evolución o no de los repertorios y los temas, su dispersión geográfica, y demás conductos de la tradición.

Las abreviaturas utilizadas en las fichas son las siguientes:
(rec). Indica que el tema está recitado.
(incipit). Que sólo se registra el comienzo del romance.
(fragm). Que está cantado o recitado en parte. Es fragmentario.
(inc). Inconcluso. Que falta solamente la parte final del romance o canción, el desenlace.