Fundación Joaquín Díaz

Fonoteca

Fonoteca > Grabaciones de campo

Puede realizar una búsqueda en la Fonoteca:          


ATO: Archivo de la Tradición Oral


    ATO 733

    Lugar/fecha: Palencia, 4 de marzo de 1996.

    Intérprete: María Inés Moreno de 65 años (pandereta), Andrés Barrera de 70 (tambor), Teresa Valle (pandereta), Consuelo Sordo de 69 años, Jerónimo Calvo, Agustina Barreda y Felicitas Barreda, Cándida, Adrián, etc.

    Recopilador: Carlos A. Porro y Tecnosaga.

    Temas:

    Observaciones:

    Contenido:
    1. Presentaciones / 2. "Pino verde, esta yo mala" (Jota) / 3. "Que con el ramo de los laureles" (Jota, de medio cantar) / 4. "A la Habana iré" (A lo agarrado) / 5. "Si la nieve resbala qué hará la rosa" (La jota) / 6. "Me escribistes una carta y en ella una cinta verde" (A lo pesao) / 7. "Ni soy marinero ni soy de la mar" (A la rumba)(Vals) / 8. "Mira, mira los minerillos" (A lo agarrado) / 9. "El domingo por la tarde por tu puerta me paseo" (Ronda) / 10. "Una vez que fui ladrón en los montes Pirineos" / 11. "Buenos días tengan todos los de la espada ceñida" (Buenos días a la novia)(De Bodas) / 12. "Al padre que hoy canta misa, el de la cinta de seda" (Cantamisa y subida al mayo) / 13. "Dios te salve Virgen Pura, la bendita Concepción" (Procesión de la Inmaculada) /

    14. "Vámonos a Belén todos que va la gala partida" (Villancico de adoración) / 15. "Vámonos a Belén todos que va la gala partida" (Villancico) / 16. "Los pastores le adoraron al aviso de un arcángel" (Villancico de adoración) / 17. "Viva la velada y su lindo amor" (De bodas) / 18. "Los sacramentos, paloma, yo te los vengo a cantar" (Sal, salero)(Los sacramentos de amor) / 19. "Estas eran tres comadres todas del barrio las tres" (Las tres comadres borrachas) / 20. "Qué déjame pasar, por el puente Alicante" (Los titos) / 21. "Que déjame pasar por el puente de Alicante" (Los titos) / 22. Toques de tambor de la procesión del Bendito Cristo / 23. "Pajarito que estás en la rama que con el silbido me robas el alma" (Jota) / 24. "Vengo de la romería de la Virgen del Collado" (A lo agarrado) / 25. "A embarcar me voy mañana en un barquito de flores" / 26. "Déjame subir al carro, carro carretero + la pedigüeña" (A lo ligero. Los titos).

Escuchar las grabaciones en Wikimedia Commons >




Fonoteca

El fondo documental de la Fundación Joaquín Díaz está compuesto en estos momentos por más de catorce mil soportes sonoros, además de cuatrocientos videos de temas etnográficos tanto documentales como comerciales. Los primeros documentos del fondo provienen de un centenar de cintas de carrete abierto registradas por Joaquín Díaz en los años sesenta y principios de los setenta, que a pesar del tiempo transcurrido se encuentran en perfecto estado de conservación.

El corpus fonográfico principal lo componen un millar de cassettes registradas en múltiples poblaciones de Castilla y León (destacando, por su volumen, Valladolid) y algunas grabaciones, las menos, de otras comunidades que de una u otra manera han llegado a los fondos de la Fundación, fondos que se siguen ampliando con aportaciones del propio centro o de investigaciones o colecciones particulares. El resto de la fonoteca está formado por otro millar de cassettes de tipo comercial de música tradicional de todo el mundo (destacando la música nacional) y por más de dos mil discos que se reparten en dos grandes apartados: uno de música antigua y clásica (en torno a ochocientos) y otro de música tradicional, bien de agrupaciones, solistas o de intérpretes originales de todo el mundo (cuatrocientos de ellos dedicados a España). Al vinilo hay que añadir un selecto centenar de discos de pizarra de temas folclóricos, propiedad del propio Joaquín Díaz y otra colección, también de pizarra (más de tres mil) cedidos por Radio Valladolid de la Cadena SER. En 1997 esta emisora hizo un depósito de seis mil discos más, de amplio y variado repertorio (música ligera, española, folklórica, antigua, copla, etc) también en vinilo. A este número hay que sumar otro millar de CD's de música tradicional de todo el mundo, la mitad de ellos dedicados a España y a la música de Sefarad.

Cada grabación de campo y encuesta se ha vaciado en una ficha-tipo, que contiene toda la información y los temas musicales del documento. En estas fichas aparecen reflejados los datos de los informantes, edad en el momento de la encuesta, nombre y apellidos (cuando se conocen) y su localidad de origen, además del nombre de los recopiladores, la fecha de la grabación y el lugar en el que se realizó.

El contenido de las grabaciones se ha ordenado numéricamente en cada ficha a medida que el comunicador va contestando a la encuesta, bien hablando, recitando o cantando. Los temas cantados o recitados se han marcado con comillas para distinguirlos de los fragmentos hablados, de las informaciones y explicaciones sobre un uso o una costumbre, circunstancia que se indica expresamente.

Indicamos además, que tampoco aparecen en cursiva, ni entre comillas, los títulos de los cuentos (ya que son contados), ni los temas que son instrumentales, aunque en origen tengan una versión de texto y se acompaña a continuación el título de la pieza si se conoce.

De todo lo que contienen las grabaciones aparece referencia en la ficha y nada se ha eliminado, ni los temas más modernos, ni los fragmentarios por muy breves que sean, dada la importancia que tiene todo el material para comprender la evolución o no de los repertorios y los temas, su dispersión geográfica, y demás conductos de la tradición.

Las abreviaturas utilizadas en las fichas son las siguientes:
(rec). Indica que el tema está recitado.
(incipit). Que sólo se registra el comienzo del romance.
(fragm). Que está cantado o recitado en parte. Es fragmentario.
(inc). Inconcluso. Que falta solamente la parte final del romance o canción, el desenlace.