Fundación Joaquín Díaz

Fonoteca

Fonoteca > Grabaciones de campo

Puede realizar una búsqueda en la Fonoteca:          


ATO: Archivo de la Tradición Oral


    ATO 866

    Lugar/fecha: Olmedo y su alfoz (Puras, La Zarza, Aguasal, Bocigas, Llano de Olmedo y Fuenteolmedo). 2002 y 2003. Vease el texto en la BIblioteca.

    Intérprete: Mª Benita Aguado (1), Emilia Ruiz , de La Zarza (2, 5), Exuperio Hernández de 78 años (3, 4, 12, 17, 23, 24, 26, 27, 30, 31, 32), Bernardina Benito (5, 14, 18, 21, 28) , Juventino Ramos (7), Adoración Nieto (8), Demetrio Nieto (9 y 20, 39), Luis Nieto (10 y 11, 29), Emilio Minguela (13), Demetrio Nieto y Luis Nieto (15), Felipa Nieto (16, 22), Pedro Sanz (19, 25), Arsenio Rincón, de Aguasal (33 y 40), Mujeres de Puras (34 y 35), Rosa Padrones (36 y 37), Enriqueta Gómez (38).

    Recopilador: Estela Martínez González.

    Temas:

    Observaciones: En la biblioteca existe un cuaderno con los textos y melodías de estas canciones.

    Contenido:
    1. "Mi marido es un buen mozo, alto rubio aragonés" (Las señas del esposo)(inc) / 2. "Duérmete vida mía sol de los soles" (Nana) / 3. "Ya está el pájaro, madre, puesto a la esquina" (El pájaro verde) / 4. "Los frailes de Retuerto, tu cairás" / 5. "Desde chiquitita me quedé, pun, algo resentida de este pie" (Juego infantil: La cojita) / 6. "Yo me como una manzana, que manzana tan sabrosa" (infantil) / 7. "En el jardín del moro tres maravillas van" (Por aquel caminito tres doncellitas van)(Infantil: al corro) / 8. "Yo soy la viudita del conde Laurel" / 9. "Estaban tres niñas bordando corbatas" (Muerte de Santa Elena) / 10. "Margarita se llama mi amor, Margarita Rodríguez Garcés" / 11. "Para gozar un descanso en la pelea" (La Madelón) / 12. "Esta noche a la novia, la mete el novia" (Jota, de boda) / 13. "Crezca el honor de la espigo y el trigo" (De bodas) / 14. "Se pasea la Carmela por una salita alante" (La mala suegra) / 15. "Mes de mayo, mes de mayo, mes de mayo primavera" (El quintado) / 16. "Un padre tenía tres hijas muy queridas y estimadas" (Delgadina)(inc) / 17. "Divino San Antonio suplicarle a Dios inmenso" (San Antonio y los pajaritos) / 18. "Zagala que por el monte, por el monte cuidas cabras" (La pastora y la Virgen) / 19. "En el pueblo de Villalón y Espinosa, un honrado matrimonio que habitaba" (Copla de ciego)(Abusos a una menor)(inc) / 20. "El pueblo de Sieteiglesias había una señorita" (Agustinita y Redondo) / 21. "En provincia de Valencia un matrimonio vivía" (La novia de Pedro Carreño) / 22. "Una joven postinera que adoraba con pasión" (Una encantadora joven) / 23. "Iba a regar los claveles que tenía a su ventana" (Jota) / 24. "Aquí vine porque vine a la feria de las flores" (Jota- fandango) / 25. "Que con el mandilín que me dio usted ayer" (El mandilín) / 26. "En Sevilla hay una casa y en la casa una ventana" / 27. "No sabemos cuando es fiesta ni domingo" (Serranillo, no me mates gitanillo)(De la guerra civil) / 28. "Yo tenía una jaula primorosa adornada de cristales me tenía" (De la guerra civil)(Serranillo, no me mates gitanillo) / 29. "Isabel era una rosa, de todas la más hermosa" / 30. "El capitán de Medina es un tío muy valiente" (A la vez que la niña bailaba) (Jota, de coplas locales) / 31. "Nosotros nos propusimos para .... para marchar" (Coplas locales de la guerra civil) / 32. "La Raimunda con Tomás ya dejó las relaciones" (Copla local) / 33. "San Isidro labrador, patrón de este humilde pueblo" (Rogativas de acción de gracias a San Isidro) / 34. "... han quedado sorprendidos" (Copla local: la burra de Marciano) / 35. "Marujita, una niña muy bella" Las mozas de Puras)(Coplas locales) / 36. "Hoy Santa Eufemia, aquí estamos a darte las gracias" (Himno a Santa Eufemia) / 37. "Vamos a la Zarza hoy vamos a ir" (Jota, de coplas locales) / 38. "Si quieren saber, señores, donde reina la alegría" (Copla de jota local, de La Zarza) / 39. "Vamos a Ramiro a ver torear a Carlos Jiménez + A Ramiro me voy derechitos al pajar" (Jota de coplas locales) / 40. "Arriba y abajo, que en la Zarza se pasa un buen rato" (Jota de La Zarza).

Escuchar las grabaciones en Wikimedia Commons >




Fonoteca

El fondo documental de la Fundación Joaquín Díaz está compuesto en estos momentos por más de catorce mil soportes sonoros, además de cuatrocientos videos de temas etnográficos tanto documentales como comerciales. Los primeros documentos del fondo provienen de un centenar de cintas de carrete abierto registradas por Joaquín Díaz en los años sesenta y principios de los setenta, que a pesar del tiempo transcurrido se encuentran en perfecto estado de conservación.

El corpus fonográfico principal lo componen un millar de cassettes registradas en múltiples poblaciones de Castilla y León (destacando, por su volumen, Valladolid) y algunas grabaciones, las menos, de otras comunidades que de una u otra manera han llegado a los fondos de la Fundación, fondos que se siguen ampliando con aportaciones del propio centro o de investigaciones o colecciones particulares. El resto de la fonoteca está formado por otro millar de cassettes de tipo comercial de música tradicional de todo el mundo (destacando la música nacional) y por más de dos mil discos que se reparten en dos grandes apartados: uno de música antigua y clásica (en torno a ochocientos) y otro de música tradicional, bien de agrupaciones, solistas o de intérpretes originales de todo el mundo (cuatrocientos de ellos dedicados a España). Al vinilo hay que añadir un selecto centenar de discos de pizarra de temas folclóricos, propiedad del propio Joaquín Díaz y otra colección, también de pizarra (más de tres mil) cedidos por Radio Valladolid de la Cadena SER. En 1997 esta emisora hizo un depósito de seis mil discos más, de amplio y variado repertorio (música ligera, española, folklórica, antigua, copla, etc) también en vinilo. A este número hay que sumar otro millar de CD's de música tradicional de todo el mundo, la mitad de ellos dedicados a España y a la música de Sefarad.

Cada grabación de campo y encuesta se ha vaciado en una ficha-tipo, que contiene toda la información y los temas musicales del documento. En estas fichas aparecen reflejados los datos de los informantes, edad en el momento de la encuesta, nombre y apellidos (cuando se conocen) y su localidad de origen, además del nombre de los recopiladores, la fecha de la grabación y el lugar en el que se realizó.

El contenido de las grabaciones se ha ordenado numéricamente en cada ficha a medida que el comunicador va contestando a la encuesta, bien hablando, recitando o cantando. Los temas cantados o recitados se han marcado con comillas para distinguirlos de los fragmentos hablados, de las informaciones y explicaciones sobre un uso o una costumbre, circunstancia que se indica expresamente.

Indicamos además, que tampoco aparecen en cursiva, ni entre comillas, los títulos de los cuentos (ya que son contados), ni los temas que son instrumentales, aunque en origen tengan una versión de texto y se acompaña a continuación el título de la pieza si se conoce.

De todo lo que contienen las grabaciones aparece referencia en la ficha y nada se ha eliminado, ni los temas más modernos, ni los fragmentarios por muy breves que sean, dada la importancia que tiene todo el material para comprender la evolución o no de los repertorios y los temas, su dispersión geográfica, y demás conductos de la tradición.

Las abreviaturas utilizadas en las fichas son las siguientes:
(rec). Indica que el tema está recitado.
(incipit). Que sólo se registra el comienzo del romance.
(fragm). Que está cantado o recitado en parte. Es fragmentario.
(inc). Inconcluso. Que falta solamente la parte final del romance o canción, el desenlace.