Fundación Joaquín Díaz

Fonoteca

Fonoteca > Grabaciones de campo

Puede realizar una búsqueda en la Fonoteca:          

Ir a la pág:   945 registros, pág. 44 de 48.

ATO: Archivo de la Tradición Oral


    ATO 867

    Lugar/fecha: Los Balbases (Burgos), 28 de febrero de 1987.

    Intérprete: Ángel Rodríguez Tejedor, dulzainero de Antigüedad de Cerrato (Palencia).

    Recopilador: Tecnosaga.

    Temas:

    Observaciones: Editado en la discográfica Tecnosaga en 1987 VPC-237.

    Contenido:
    1. Danza de Nuestra Señora de Garón / 2. Rueda de Nuestra Señora de Garón / 3. Trenzado del mayo de Palenzuela / 4. Jota Grave / 5. Paloteo de Tabanera de Cerrato / 6. Jota Aguda / 7. Rueda del Pavo real / 8. Rueda del escarabajo / 9. Rueda de la araña / 10. Rueda de la chicharra / 11. Jota Armoniosa / 12. Pasacalles valseado / 13. Jota Alegre / 14. Jota Alegre.

Escuchar las grabaciones en Wikimedia Commons >



    ATO 816

    Lugar/fecha: Porto de Sanabria (Zamora), 21 de enero de 2004.

    Intérprete: Las señoras Emilia Carracedo Bruña y Salud Carracedo Carracedo, vecinas de la localidad, de unos 65 años (1 y 12). Isidro Álvarez Corrales (antiguo rabelista) de 83 años (2-11).

    Recopilador: José Luis Gutiérrez y Carlos A. Porro.

    Temas: Dialectos y lenguas. Sobre el porteixo, el habla local.

    Observaciones:

    Contenido:
    1. Sobre el habla de la zona: las fiestas y las costumbres de la boda. O baile d´eiquí. La indumentaria para carnavales. Relatos en el habla local / 2. Cuento en el habla local (La burra y la mujer. La mujer que le gustaba mandar) / 3. Cuento local: dos trashumantes marchan a Extremadura / 4. "A mi me llaman Manuel Muela de mi madre soy nacido" (rec)(La carta del soldado analfabeto) / 5. "A mi me llaman Manuel Muela de mi madre soy nacido" (Carta del soldado analfabeto)(rec) / 6. "Vamos a ver al tío Joaquín donde tiene la cabreada" (Carta del analfabeto)(Anécdota local) / 7. "Vamos a ver la Matilde la de la petada alta" (Copla local)(rec) / 8. "Vamos a ver a Rosa te acordarás de una noche" (Copla local) / 9. "Para peixo fresco Vigo, pra xico Redondela" (Copla de rabel)(rec) / 10. "O cura do noso lugar chámase don Grabiel" (Copla de rabel) / 11. Sobre el baile marichao / 12. Conversación en el dialecto local, sobre la fiesta de los reyes "o día do galo" y los juegos infantiles. Las comedias. Sobre la indumentaria.

Escuchar las grabaciones en Wikimedia Commons >



    ATO 859

    Lugar/fecha: San Ciprian de Hermisende (Zamora), 23 de enero de 2004.

    Intérprete: Horacio Rodríguez de unos 70 años y su mujer.

    Recopilador: Carlos A. Porro.

    Temas:

    Observaciones: Muestras del habla en castellano, gallego y habla local. El prfesor Jesús Ferro Ruibal de la Real Academia Galega en A Coruña recopiló en un estudio el habla y las expresiones de la zona.

    Contenido:
    1. Sobre las costumbres de los fiadeiros / 2. Adivinanzas "Vamos a juntar pelo con pelo" (Adivinanzas: los ojos, la romana de pesar, una mujer cosiendo,) / 3. Chiste: el soldado andaluz y su asistente gallego (Hacen unas rimas en castellano) / 4. Cuentos de lobos / 5. Sobre el trabajo en la zona, la música y el baile de pandeiro y pandereta / 5. "El galán que anda en el baile no tiene si no canillas" (Coplas de desafio) / 6. Sobre el gaitero, carnaval, la fiesta de "os reis" del reinado / 7. "De Oriente salen tres reis todos tres en compañía" (Aguinaldo de Reyes)(rec) / 8. Explicación de la esta fiesta en el habla local / 9. Sobre las bodas. Las bodas de noche / 10. La siega del centeno / 11. "Miña mai mandome a fonte, a fonte do salgueiriño" (Canto de siega)(rec) / 12. "Alta vai a lua alta, mais alta que a mediodía" (Incipit) / 13. La maja (maya) del centeno / 14. Sobre las canciones y los ciegos copleros / 15. El trabajo de la mujer en el pueblo: el amasado del pan / 16. Sobre el trabajo de la mujer y el hombre / 17. El proceso de la lana y la indumentaria. La vida en casa / 18. Sobre los cuentos / 19. Cuento: El cura y el sacristán esconden a Santo Cipriano para que paguen los diezmos / 20. La radio y la televisión. La vida de antes. La traída del agua y la luz / 21. El habla de antes: léxico

Escuchar las grabaciones en Wikimedia Commons >



    ATO 868

    Lugar/fecha: Bahabón de Valcorba (Valladolid), 13 de mayo de 1995.

    Intérprete: Una mujer de Cogeces del Monte, Begoña (1 y 2). El señor Longinos de 92 años y su esposa de 86 años, naturales de Cogeces del Monte.

    Recopilador: Carlos A. Porro

    Temas:

    Observaciones:

    Contenido:
    1. Danza de la cruz (De Sección Femenina) / 2. "En el baile de las carrasqueñas que es un baile muy disimulado" (Las carrasquillas) / 3. "...y todavía me dice llorando" (El Pernales)(inc) / 4. "Mocitos si queréis novio hacerle de chocolate (Madridita soy que soy de Madrid)(de Larache) / 5. "Por bailar el pingacho, madre me dieron un real" (Baile del pingajo) / 6. "Es el baile de las carrasqueñas es un baile muy disimulado" / 7. "No te quiero porque eres guapas ni por los ojos grandes y negros" (y es la verdad, y es la verdad) / 8. "El baile de las carrasqueñas es un baile muy disimulado" (La jerigonza) / 9. "Mocitas si quereis novios hacerle de chocolate" / 10. "Por bailar el pingacho, madre, me dieron un real" (El Pingacho) / 11. "A las mocitas solteras voy a decir la verdad" (Murga de Carnaval) / 12. "En Quintanilla de Arriba ya no se puede ir a tocar" (Copla local de los dulzaineros "Los pichilines" de Peñafiel) / 13. "Con esta maldita guerra todo nos lo van subiendo" (Copla local: Crítica social) / 14. "Estando un día en el monte cortando leña pude observar" (La leñadora)(inc) / 15. "Adiós España querida, madrecita de mi alma" (Copla de ciego. La emigración) / 16. Sobre los ciegos copleros y el tío Basilio / 17. "Alma si eres compasiva mira, atiende y considera" (Alma si eres compasiva + entre la una y las dos)(Oración: para los viernes)(rec) / 18. "En el monte murió Cristo, hijo de Dios verdadero" (Oración: Ofrecimiento del rosario)(rec) / 19. "La Virgen se está peinando debajo de una alameda" (La Virgen camino del calvario)(inc) /20. "A tu puerta llora un Niño, más hermoso que el sol bello" (El Niño perdido) / 21. "Juanillo subió a la barra por ver si venía el tren" (Atropellado por el tren)(inc) /

    22. Sobre otras canciones: Los mandamientos de amor, el Arado, La baraja, el Reloj de la Pasión / 23. "Jesús que triunfante entró, domingo en Jerusalén" (Domingo de ramos)(Pasión en quintillas) / 24. "Jueves por la noche fue cuando Cristo enamorado" (Jueves santo)(Pasión en quintillas)(inc)(Lo cantaba el maestro y los niños de la escuela) / 25. "Buena noches doña Gila y también don Salvador" (Ardía la zarza)(Aguinaldo a los maestros) / 26. "Buenas tardes señores, que haya atención" (Murga de carnaval de Tudela de Duero)(Lo tocaba el Tío Perero, el dulzainero)(lo cantaban escardando) / 27. "Al pueblo de Quintanilla no se puede ir a tocar" (Coplas locales de los dulzaineros "Los pichilines").

Escuchar las grabaciones en Wikimedia Commons >



    ATO 869

    Lugar/fecha: Una residencia de ancianos en Valladolid, 24 de noviembre de 2002.

    Intérprete: María López Sacristán de 91 años, "la modista", de Cogeces del Monte (Valladolid).

    Recopilador: Carlos A. Porro.

    Temas:

    Observaciones:

    Contenido:
    1. Sobre los tejedores y barberos, las mantas de boda de Cogeces / 2. Sobre su vida, la escuela, sus amigas / 3. La indumentaria de La Churrería: Los siete manteos, los de vuelta, trajes infantiles, los culeros, los concursos de trajes del Henar, las monteras de carnaval (con una esquililla), las camisas, los calzones de los ancianos. Los tejedores. Los mantones de Manila, las medias, los gorros de bautiza y mantillas, el calzado, las albarcas, las zamarras y los trajes de los pastores. La lana y el cáñamo / 4. Los músicos de dulzaina: los "pichilines" / 5. "En Quintanilla de Arriba no se puede ir a tocar" (Copla local de los "Pichilines") (inc) / 6. Sobre el baile de rueda, las habas verdes (las tararea) y la entradilla. El dulzainero local: Víctor "el tío Perero" y su hijo / 7. "Por bailar el pingacho, madre, me dieron un real" (El Pingajo) / 8. "Es el baile de las carrasqueñas es un baile muy disimulado" (Las carrasquiñas) / 9. "Sobre la jota de tres, los juegos de prendas(el "ay, ay, ay", la confesión y la manta) / 10. "Triste está la novia, yo no sé que tiene" (Los presentes, de boda) / 11. Sobre las bodas y el baile de las galas: el baile de la manzana / 12. "Esta noche es noche buena y no es noche dormir" (Aguinaldo)(Ardía la zarza) / 13. El turrón de piñón (gastronomía), las costumbres de Pascua (las mozas vestidas de blanco), los quintos (indumentaria), los carnavales (los quintos), etc / 14. "Kyrie, Kyrie..." (Misa pastorelas. Kyrie y Gloria) / 15. La misa de los pastores y sus costumbres / 16. A media noche en un portal, la Virgen Madre su Hijo nos da" (Villancico) / 17. "Los pastores llegan a Belén van acompañados de un ángel de Dios" (Villancico)(Los pastores, son, los pastores son) / 18. "Dicen que es más blanco el Niño que el vellón de mis corderos" (Villancico)(para el ofertorio).

Escuchar las grabaciones en Wikimedia Commons >



    ATO 870

    Lugar/fecha: Cogeces del Monte (Valladolid), 11 de marzo de 1994.

    Intérprete: El señor Luis Velasco Herguedas "el poeta", de 60 años.

    Recopilador: Carlos A. Porro.

    Temas:

    Observaciones:

    Contenido:
    1. "Ay mi capa nueva que anoche la jugué" (La capa del ama) / 2. "Por bailar el pingacho, madre, me dieron un real" (El pingacho y su explicación) / 3. Costumbres de quintos: el torrezno / 4. "Se paseaba Fernandito por la orillita del mar" (Conde Niño) (Infantil: al corro) / 5. Costumbres de bodas: el correr el pueblo, las galas / 6. "Caga camas, caga camas y también caga colchones" (de bodas) / 7. Los juegos de corro de adultos y las cencerradas / 8. Los dulzaineros locales: "los ignorantes" y el "Tío Perero" / 9. "Vamos chicos, vamos chicas a cantar" (Las habas verdes) / 10. Los bailes y la danza de San Antonio, las jotas, la rueda, la entradilla, el baile del salón y el gramófono / 11. La misa de los pastores de Navidad / 12. "Kyrie eleison..." (Misa pastorela) / 13. Costumbres de pastores, los instrumentos /

    14. "Kyrie eleison, Christe eleison" (Kyrie de la misa pastorela) / 15.La indumentaria pastoril, los instrumentos: pitos y castañuelas / 16. "Llevemos pues turrones y miel, para ofrecer al Niño Manuel" (Villancico) / 17. Sobre las castañuelas, las piezas del arado / 18. El proceso del cáñamo y del lino. Los batanes, los tejedores y los tintes.

Escuchar las grabaciones en Wikimedia Commons >



    ATO 871

    Lugar/fecha: Valladolid, 26 de abril de 1995 (1-28), y mayo de 1995 . Abastas (Palencia)(33)

    Intérprete: La señora Juliana, de 80 años, natural de Cogeces del Monte (Valladolid) (1-32). Evarista Pajares de 85 años (33)

    Recopilador: Carlos A. Porro.

    Temas:

    Observaciones:

    Contenido:
    1. "Ay San Antonio, ay, San Antonio" (De los dulzaineros "Los pichilines") / 2. "Somos estudiantes y señor" (de los "Pichilines") / 3. "Anda niña, anda niña + eres hermosa, niña, ya lo sabemos + ay, que sí, que sí" (Jota) / 4. "Anda niña, anda niña + ay, que si, que sí + a tu madre la he visto" (Jota) / 5. "Por bailar el pingacho me dieron un real" (El pingajo) / 6. "A tu madre la meto y a ti se saco" (Jota) / 7. "Con el baile de las carrasqueñas que es baile muy disimulado" (Las carrasquillas + la jerigonza) / 8. Tararea el baile de las habas verdes / 9. "Ay que sí, que sí + aunque me digas que si" (Jota) / 10. "Esos peines que peinan tu pelo no son de oro" (Jota) / 11. "¡Oh! corazón de Jesús desde ese trono de gloria" (Oración)(rec) / 12. Las costumbres de boda: correr la cazuela y bailar las galas. Los presentes / 13. "Toma novia este presente de parte de todos juntos" (De Boda)(rec) / 14. "Triste está la novia yo no sé que tiene" (De bodas) / 15. El carnaval y el baile de rueda / 16. Costumbres de navidades: Las migas de los pastores, la misa pastorela / 17. "Pastores venid, pastores llegad" (Villancicos) / 18. "Los quintos, los quintos se van a marchar" / 19. Sobre el lino y la lana. Los dulzaineros (tararea las habas verdes) /

    20. Los telares, los tejedores: las mantas y alforjas / 21. "Estando un día en el monte cortando leña pude observar" (La leñadora)(Mientras hace bolillos) / 22. Los ciegos copleros: El tío Basilio / 23. "La Palmira se ha hecho un traje pensando que se casaba" (La Palmira) / 24. "Yira, y aunque me quites la vida" (Tango "Yira") / 25. "Las tres de la madrugada ya ha dado un reloj" (Vals) / 26. " La perrita en mi casa que es la mar de bonito" (Del manubrio) / 28. Tararea las habas verdes / 29. "Con el baile de las carrasqueñas es un baile muy disimulado" (Las carrasquillas) / 30. "Con el baile de las carrasqueñas es un baile muy disimulado" (Las carrasquillas) / 31. "Los novillos vienen, no los vas a ver" (Jota) / 32. "Esos peines que peinan tu pelo" (Jota) / 3. "Tú debieras de estar, dos mil leguas de mi lado" (Riña de novios).

Escuchar las grabaciones en Wikimedia Commons >



    ATO 872

    Lugar/fecha: Herreruela de Castillería (Palencia), 19 de noviembre de 1994.

    Intérprete: Dionisia Llorente Cenera de 86 años.

    Recopilador: Carlos del Peso Taranco y Carlos A. Porro.

    Temas:

    Observaciones:

    Contenido:
    1. "Abraham tenía un hijo, muy querido y estimado" (El sacrificio de Isaac) / 2. "Una pastora de vacas en una oscura montiña" (La pastora y la Virgen) / 3. "Por aquellos campos verdes una doncella camina" (Una fatal ocasión) / 4. Sobre los bailes. A lo pesao y a lo ligero / 5. "Vamos pastores a adorar, veréis al Niño que adorar" (Villancico, para pandereta y tamboril) / 6. "A la jota, jota de los españoles" (Jota) / 7. "Ave María, señores, buenas noches nos de el cielo" (Las marzas) / 8. "Aquí me pongo a cantar con mucha cobardía" (Baile a lo pesado) / 9. Sobre la indumentaria: Los sayos picados de su tía. El lino. Los cuerpiños. El sayal y la pisa (los vasos y mazos) de su familia. El rabel del tío Marcos.

Escuchar las grabaciones en Wikimedia Commons >



    ATO 874

    Lugar/fecha: Remondo (Segovia), 9 de junio de 2009.

    Intérprete: Antonio del Río, de 82 años de edad, sacristán y campanero. (toca el armonio). La señora Lucía Herrero, de 73 años (20) y las hija del señor Antonio, Sagrario y Henar.

    Recopilador: Carlos A. Porro.

    Temas:

    Observaciones:

    Contenido:
    1. Toque de campanas de víspera y día de fiesta (Llamada a misa) / 2. Toque de repique y llamada a misa de víspera y día de fiesta (repique, volteo, repique y llamada a misa) / 3. Toque de difuntos (clamores para hombre) / 4. Toque infantil de difuntos / 5. Toque infantil de difuntos / 6. Toque de aviso: alarma o fuego / 7. Toque de llamada a misa ordinaria / 8. Toque de difuntos (clamores para mujer) / 9. Toque de repique y llamada a misa de víspera y día de fiesta (repique, volteo, repique y llamada a misa) / 10. "Si al comido de gusanos le influye aliento de vida" (Gozos de San Antonio de Padua, 1º día de la novena) / 11. "Para que el pagano error no prevalezca infernal" (Gozos de San Antonio, segundo día) / 12. "No desconfíe afligida el alma en la tentación" (Gozos de San Antonio, 3º día de la novena) / 13. "Si en las dolencias el cielo se inclina a tu protección" (Gozos de San Antonio, 4º día) / 14. "Pues al que está encarcelado, relevas de la prisión" (Gozos a San Antonio, 5º día) / 15. "Si el poder es restaurar un portento y lo perdido" (Gozos de San Antonio, 6º día) / 16. "Si en vaticinio gloriosos, todo el cielo te previno" (Gozos de San Antonio, 7º día) / 17. "Todo el poder soberano recopilado está en vos" (Gozos de San Antonio, 8º día) / 18. "Todo el poder soberano recopilado está en vos" (Gozos de San Antonio, 8º día) / 19. "Si buscas milagros mira, muerte y error desterrados" (Responsorio de San Antonio) / 20. "Si buscas milagros mira, muerte y error desterrado + Noble español, señor de la herejía" (Responsorio de San Antonio + oración) / 21. Sobre Lorenzo Mieres el sacristán de Iscar / 22. "Kyrie" (Misa pastorela)(Dos veces) / 23. "Kyrie" (Misa pastorela de Navidad) / 24. "Requiem eternam..." (Misa de difuntos) / 25. "Ne recorderis pecata mea" (Oficio de difuntos).

Escuchar las grabaciones en Wikimedia Commons >



    ATO 873

    Lugar/fecha: Palencia, 3 de abril de 1995.

    Intérprete: Consuelo Sordo, de 68 años, natural de Ligüérzana (Palencia).

    Recopilador: Carlos A. Porro.

    Temas:

    Observaciones:

    Contenido:
    1. "Por aquellos campos verdes una doncella camina" (Una fatal ocasión) / 2. "Era una niña muy guapa y de familia muy rica" (La novia de Rogelio)(se oye mal) / 3. Las mayordomas y sus peticiones / 4. "¡Oh! qué mayo fecundo amanece y acudimos María a tu altar" (Flores de mayo) / 5. "Jesús qué triunfante entró domingo en Jerusalén" (Domingo de ramos)(Pasión en quintillas)(Ligüérzana)(inc) / 6. "Jesús qué triunfante entró domingo en Jerusalén" (Domingo de ramos)(Pasión en quintillas)(Rebanal) / 7. "Jueves santo qué dolor, expiró crucificado" (Fragmentos de la semana santa) / 8. "Buenos días Virgen Pura, Madre del Divino Verbo" (El encuentro de Pascua)(inc) / 9. "Se ajuntaron tres comadres, y en un barrio todas tres" (Las tres comadres) / 10. "Levántate morenita, levántate resalada" / 11. "A los árboles altos les mueve el viento" / 12. "En el portal de Belén hay estrellas, sol y luna" (Villancico de reyes) / 13. "Muy triste estaba María al pie de la cruz estaba"(Soledad de la Virgen) / 14. "Camina la Virgen Pura en busca de su Hijo amado" (Por el rastro de la sangre).

Escuchar las grabaciones en Wikimedia Commons >



    ATO 876

    Lugar/fecha: Aguilar de Campoó (Palencia). 27 de marzo de 1995.

    Intérprete: Blanca Rodríguez, de unos 76 años,de San Salvador de Cantamuda (Palencia)

    Recopilador: Carlos A. Porro.

    Temas:

    Observaciones:

    Contenido:
    1. Entrevista a un hijo del rabelista de Aguilar de Campoó, Claudio Corada / 2. "Tengo apostado, mi madre, de perder o de ganar" (La apuesta ganada + el veneno de Moriana)(rec) / 4. "Estando yo una tardita sentadita a la mi puerta" (inc) / 5. "A cazar iba un rey moro a orillas del mar arriba" (Hermanas reina y cautiva)(inc) / 5. "En el valle de la Almena se celebra una función" (Gertrudis, la niña perdida)(rec) / 6. "¿No me has dicho dulce conde que te vas de general?" (La boda estorbada)(rec) / 7. "A cazar iba el rey moro a orillas del mar arriba" (Hermanas reina y cautiva) / 8. "Tengo apostado, mi madre, de perder o de ganar" (La apuesta ganada + el veneno de Moriana) / 9. "Gerineldo, Gerineldo, paje del rey muy querido" (Gerineldo)(inc) / 10. "Estando yo una tardita, de don golondón, sentadita en la mi puerta, de don golondón" (La vuelta del marido) / 11. Cabecita de ajo: cuento.

Escuchar las grabaciones en Wikimedia Commons >



    ATO 875

    Lugar/fecha: San Salvador de Cantamuda (Palencia), 6 de abril de 1994.

    Intérprete: Blanca Rodríguez de 75 años.

    Recopilador: María Eugenia Santos y Carlos A. Porro.

    Temas:

    Observaciones: Todos los romances son recitados y los aprendió de su abuela, en La Puebla de Gordón (León).

    Contenido:
    1. "Tengo apostado mi madre de perder o de ganar" (La apuesta ganada + el veneno de Moriana) / 2. "Estando yo en la mi puerta de don golondón, sentadita en la mi puerta, de don golondera" (La vuelta del marido) / 3. "Gerineldo, Gerineldo paje del rey más querido"(inc) / 4. "Camina don Bueso, mañanita fría" (Don Bueso) / 5. "Por los palacios del rey una dama iba corriendo" (La condesa de Castilla traidora) / 6. "Una casadita de tierras ajenas" (La mala suegra)(6 + 8) / 7. "Doña Ángela en su balcón, don Juan en su celosía" (Doña Ángela de Medina, La difunta pleiteada) / 8. "A cazar iba el rey moro a orillas del mar arriba" (Hermanas reina y cautiva) / 9. "¿No me han dicho dulce conde que te vas de general?" (La boda estorbada).

Escuchar las grabaciones en Wikimedia Commons >



    ATO 877

    Lugar/fecha: San Salvador de Cantamuda (Palencia), 8 de abril de 1994.

    Intérprete: Teonila González Vélez de 82 años.

    Recopilador: José María Silva y Carlos A. Porro.

    Temas:

    Observaciones:

    Contenido:
    1. "A Santo Domingo fui y allí no pude parar" (Amores contrariados) / 2. "El día de San Froilán ha ocurrido una desgracia" (Madre, Francisco no viene) / 3. "Carmen era una doncella de una familia muy rica" (La novia de Rogelio)(inc) / 4. "Vengo de Cuba, de Cuba vengo" (Habanera) / 5. "Madrecita del alma, cuantas estrellas" (La pobre Adela) / 6. "Madrugaba el conde Niño la mañana de San Juan" (Conde Niño)(inc) / 7. "Gerineldo, Gerineldo, paje del rey muy querido" (rec) / 8. Sobre otros romances, los sacramentos / 9. "Padrenuestro, a pedirnos dineros" (Padrenuestro burlesco) / 10. "Padrenuestro, a la puerta vino Juan Crespo" (Padrenuestro burlesco) / 11. Chiste y problema: Cómo se saca el gato de un pozo / 12. "Tiritando de frío, Jesús Niño Dios" (Villancico) / 13. "Licencia pido al cerrojo, licencia pido a las llaves" (Sobre la enhorabuena de la boda que se cantaba a la segunda amonestación) / 14. "Padrenuestro que estás en los cielos" (inc) /

    15."A lo ligero, madre, a lo ligero" (Toca la pandereta) / 16. "Aquí me pongo a cantar y aquí canto la primera" (Coplas de jota)(rec) / 17. Sobre los bailes: mazurca, la jerigonza y las carrasquillas / 18. Sobre cómo aprendió la jota, de uno de Campoó / 19. "A lo ligero, madre, a lo ligero" (Varias letras) / 20. Toque a lo ligero con pandereta.

Escuchar las grabaciones en Wikimedia Commons >



    ATO 587

    Lugar/fecha: Camasobres (Palencia), 20 de agosto de 2004.

    Intérprete: Adela de Mier de 67 años (24) y Pilar de Mier de 71 años (1-4, 9, 12, 16, 21, 22)(pandereta) y Sabina, de los Llazos (20). La señora Tomasa de 83 años (5-11, 14, 15, 30), natural de Cuevas (Cantabria).

    Recopilador: Carlos A. Porro.

    Temas:

    Observaciones:

    Contenido:
    1."Al trepeletré, ahora si que me voy con usted" (Trepeletré) / 2. "Arriba con ese mayo los mozos de Casavegas" (Subida al mayo) / 3. "El pajar de los cojorcos es grande y con demasía" (De bodas)/ 4. "La pastora guarda vacas en una escura montaña" (La pastora y la Virgen)(inc) / 5. "Tengo un apostado, madre, con el rey de Portugal" (La apuesta ganada) / 6. "Se paseaba Marbuena de la cama al ventanal" (La mala suegra) / 7. "Camina don Bueso camina a la guerra" (La boda estorbada) (rec) / 8. "Estaba la Catalina sentadita en el balcón" (La adúltera)(fragm) / 9. "Madrugaba el conde Olivo a la mañana de San Juan" (Conde Niño)(incipit) / 10. "Que baila, que baila, que bailé" (Jota)(rec) / 11. "Cómo quieres que te ponga dorado clavel, hebillita en el zapato" (Jota, dos estribillos y varias coplas locales) / 12 . "Torero tira la capa, torero tira el capote" (Jota) / 13. "Yo me fui a un convento donde habitaban las monjas" (A lo agarrado) / 14. "Venimos de con las vacas, ganas de cenar traemos" / 15. "Yo me embarco, yo me embarco" (Jota) / 16. "Ea, la Virgen soberana, ea, ya venimos a verla" (Villancico de la misa del gallo) / 17. Sobre las fiestas de Navidad / 18. "Aquí estamos a la puerta los mocitos de este pueblo" (Aguinaldo. Los años nuevos) / 19. "Marzo florido seas bienvenido" (Las marzas) / 20. "Esta noche son los reyes segunda fiesta del año" (Los Reyes, de Los Llazos)(inc) / 21. "Jesusito de mi vida, tú eres niño como yo" (Oración) / 22. "En Santa Eulalia había una niña" (Lavandera requerida por su hermano)(inc) / 23. "Que salga la dama, dama, vestida de marinero" (Infantil) / 24. "Qué resaladita, que dame la mano" (infantil) / 25. "Al trepeletré, ahora sí que me voy con usted" (Trepeletré) / 26. "A lo ligero, madre, a lo ligero" (A lo ligero) / 27. "Si han de salir a bailar, si han de salir salgan luego" (Jota con pandereta) / 28. "Torero tira la capa, torero tira el capote" (Jota) / 29. "A lo ligero, madre, a lo ligero" (A lo ligero, con pandereta) / 30. "Aquí me pongo a cantar y aquí canto la primera" (Jota) / 31. "Yo me fui a un convento donde habitaban las monjas" (A lo agarrado, con pandereta).

Escuchar las grabaciones en Wikimedia Commons >



    ATO 118

    Lugar/fecha: Lanseros (Cara A) y Espadañedo (Cara B). (Zamora), 2 de junio de 1983.

    Intérprete: Clotilde Anta Blanco de 51 años (1) Herminia González de 62 años (2) y Tomasa López de 64 años (pandereta) (n. en Cernadilla y de familia originaria de Mombuey)(3) en Cara A. Felisa Mayo natural de Espadañedo y de 71, (pandereta)(Cara B). También un gaitero de fole sin identificar

    Recopilador: José Manuel Fraile Gil.

    Temas:

    Observaciones:

    Contenido:
    1. Sobre el proceso del lino: La siembra, recolección, engavillado, enriado, majado, espadado, rastrillado e hilado (1) / 2. "En cada casa su uso" (Refrán de hilanderos) / 3. "Vió venir un serranillo con una carga de leña" (La serrana de la Vera)(2) / 4. "Padre nuestro que estáis en los cielos" (Rosario de la Aurora)(2) / 5. "Era una linda pastora, era una linda zagala" (La pastora y la Virgen)(2) / 6. "Una hija tiene el rey solo una hija tenía" (La devota de María en el yermo)(2) / 7. "Pobre de la que va sola pobre de la que camina" (Una fatal ocasión)(fragm)(2) / 8. "En Santa Amalia vivía una joven" (Lavandera requerida por su hermano)(2) / 9. "¿Dónde vas Adelaida, donde vas por ahí? "(Dónde vas, Adelaida)(2) / 10. "Una tarde de verano a la sombra de una palmera" (Rosina la cantinera)(inc)(2) / 11. "Alcemos los niños las notas sonoras" (Copla de la escuela para la fiesta del árbol)(2) / 12. Habla de los seranos y reuniones vecinales / 13. "Para trigo Tierra Campos para pimientos la Vera" (Jota con pandereta)(Dictado tópico)(3) / 14. "Anda niña y componte y vamos al baile" (Baile "p'acá y p'allá")(3) / 15 "Basilisa mi vecina, ay, ay, sólo piensa en San Antonio" (La Basilisa)(Corrido, agarrado)(3) / 16 "Aragón tiene la fama del vino y el aguardiente" (Jota)(3) / 17. "A la jota, jota, del perro lanudo" (Jota)(3) / 18. "Manolo mío, a mi me han dicho" (Vals corrido "Manolo mío)(3) / 19. "Anda niña y componte y vamos al baile" (Baile "p'acá y p'allá")(3) / 20. "Para cantar y bailar los cojos tiene la fama" (Jotas)(3) / 21. "Ay si bajo, si bajo, si bajo" (Jota)(3) / 22. "La pandereta que toco tiene veinticinco sones" (Coplas de jota)(3) / 23. "Ese mandilín que me diste ayer" (El mandilín)(Baile "p'acá y p'allá")(3) / 24. "Pícame pulga, pícame diablo" (Baile agarrado "Las pulgas") / 25. "Que no la daban sus padres ni por ningún interés" (Rico Franco).

    26. "Aquella morena que por allí va" (Jota con pandereta) / 27. "Dices que no me quieres yo también digo" (Corrido) / 28. Hablan de las panderetas y su construcción / 29. "Mientras mis caballos beben Fernandito echa un cantar" (Conde Niño)(fragm) / 30. "Aquel pino que está en el pinar" (Jota) / 31. "Dicen que no me quieres, lo considero" (Corrido) / 32. "Que por tres meses te vas a ir" (Manolo mío) / 33. Jota sanabresa tocada con gaita y tambor.

Escuchar las grabaciones en Wikimedia Commons >



    ATO 214

    Lugar/fecha: Terradillos de Templarios (cara A)(Palencia), 17 de septiembre de 1987 y Abastas (cara B) (Palencia)

    Intérprete: Bernardina Herrero de 80 años (1) y su consuegra Victorina Pérez Santos de 83 años, natural de Villambrán de Cea (Palencia)(Cara A). Sixto del Río de 50 años de edad natural de Cisneros de Campos (Palencia) y los dulzaineros Darío Torres y Artemio Antolín Cantero de Palencia y los danzantes de ese año tocan palos y castañuelas. Una charanga interpreta el último lazo de la cara B (cara B). La señora Conce de Abastas (Palencia)(corte 17).

    Recopilador: Carlos Antonio Porro Fernández.

    Temas:

    Observaciones: La cara A es una continuación de K/185.

    Contenido:
    1. "... por don Pedro Valenzuela" (Josefa Ramirez)(2) / 2. "Ya dije como salió en silencio"(Sobre la segunda parte de "Doña Josefa Ramírez" (2) / 3. "En la ciudad de Barcelona un caballero vivía" (La difunta pleitada)(inc)(2) / 4. "Cuatro pares de mulas, cuatro peones" (Ronda)(2) / 5. "Al olivo, al olivo, al olivo subí" (Al olivo, al olivo subí)(1) / 6. "Al olivo, al olivo, al olivo a subir" (Al olivo, al olivo subí)(2) / 7. "El cura de Perales, güi, güi, güi, y el de Manquillos, dengue, dengue, dengue" (1) / 8. "En el baile de las carranquiñas es un baile muy disimulado" (El baile de las carrasquillas)(Infantil: al corro)(2) / 9. "Hace morcillas la Nicolasa, y el Nicolasín se las envasa" (Infantil: al corro)(2) / 10. "Mambrú se fue a la guerra, mire usted, mire usted qué pena" (Mambrú)(Infantil: al corro)(2) / 11. "¿Dónde vas Alfonso XII, dónde vas triste de tí" (¿Dónde vas Alfonso XII?)(1) / 12. "Prestarme atención os ruego, con muy buenos documentos" (Josefa Ramírez)(Incipit)(2) / 13. "Ay, ay, ay, viva la Virgen Pura, ay, ay, ay que viva San José" (Villancico)(2) / 14. "Llegad, llegad que Jerusalem, anuncio del bien" (Auto de la Pasión de Villambroz)(fragm)(2) / 15. "Divino Salvador que con amor sin par" (Auto de la Pasión de Villambroz, a la consagración)(fragm)(2) / 16. "Allá arriba en aquel alto había una pastorcita" (La devota de María en el yermo)(2).

    17."Regina Celi letare Aleluia" (Sobre la procesión del encuentro de Abastas (Palencia) / 18."A María del Rosario y su gloria" (Lazo de paloteo de la danza de Cisneros) / 19. "Sardinas de ulé, que andáis a buscar" (Lazo "la sardina") / 20. "Tres hojas en el espino, daba con el aire de contino" (Lazo "el espino") / 21. "La Virgen María es nuestra protectora, nuestra defensora" (Lazo "La Virgen María") / 22. "Inglaterra nuestras coronas, nuestros peligros que quieran volver" (Lazo) / 23. "Por aquel caminito tres doncellitas van" (Lazo) / 24. "Decía los franceses que habían que venir" (Lazo "los franceses") / 25. "Pobrecitas monjas imágenes de Dios" (lazo "las monjas")(Himno de Riego) / 26. "Triste y desconsolada en una cama estoy" (Lazo) / 27. "Un arriero de Andújar, camina pa Santander" (lazo) / 28. "Altísimo y Señor que supíste escuchar" (lazo) / 29. Pasacalles y picado-jota de la danza (tarareado) / 30. Danza de la culebra (tarareada) / 31. "Murmurando están las suegras, murmurando sin igual" (lazo "las suegras) / 32. Sobre la danza y su desarrollo / Siguen los lazos de paloteo con dulzaina y tamboril grabados en el transcurso de la procesión / 33. Picado-jota / 34. Pasacalles de la danza / 35. Lazo de paloteo "las suegras" / 36. Lazo "El espino" / 37. Lazo "la sardina" / 38. Lazo "Inglaterra nuestras coronas" / 39. Lazo "Por aquel caminito" / 40. Danza de la culebra / 41. Lazo "A María del Rosario" / 42. Lazo "las monjas".

Escuchar las grabaciones en Wikimedia Commons >



    ATO 523

    Lugar/fecha: Gomezserracín (Segovia) , 5 de junio de 1997. Valladolid, 18 de junio de 1997.

    Intérprete: Tía Asunción Maroto de 94 años de edad (1-25), su hija Dionisia Sanz Maroto de 67 años (19 y 20, 26- 30) y Henar Gómez de 30 años (26). Teófilo Villamediana Masa de 77 años, natural de Autilla del Pino (Palencia)(acordeón) (31-37).

    Recopilador: Henar Gómez, Juan José Sanz (1-30), Daniel (31-37) y Carlos A. Porro (1-37).

    Temas:

    Observaciones:

    Contenido:
    1. "Este es el portalillo, este es el portal" (Despedidas de ronda) / 2. "Levántate morenita, levántate resalada" (Ronda) / 3. "Cruz de mayo, cruz de mayo, cuando los fuertes calores" (Despedidas de ronda) / 4. Sobre la costumbre de las ronda / 5. "Aquí me vengo a sentar en este canto a la luna" (Despedidas de ronda) / 6. "En medio de la tu sala hay una lechuga de oro" (Despedidas de la ronda) 7. "Esta noche te rondo por la postrera" (Al final de la ronda) / 8. "Anoche estuve a tu puerta llamando a tu cerradura" (Despedidas de ronda) / 9. "Cuando paso por tu puerta cojo pan y voy comiendo" (Despedidas de ronda) / 10. "Me gustan esos que rezan tanto, gastan bonete, zapato bajo" (Vida de curas)(mazurca) / 11. "En lo alto de la playa y una hermosa joven vi" (Despedida de quintos que van a embarcar para la guerra de Melilla) / 12. "Se van los legionarios, se van, se van" (Despedida de quintos. Guerra de Melilla) / 13. "Virgen Sagrada María, hermosa del cielo impirio" (La confesión de la Virgen)(rec) / 14. "Un padre tiene una hija, que más otra no tenía" (La devota de María en el yermo)(rec) / 15. "Jesucristo salió a caza, a caza como solía" (El incrédulo)(rec) / 16. "Señor mío Jesucristo, médico de mis dolencias" (Jesucristo y el alma enferma) (rec) / 17. "En Cataluña, cayó un cañón, cayó en el agua qué golpe dio" (Infantil: Sobre Alfonso XII) / 18. "Quisiera ser tan alta cómo la luna, para ver los soldados de Cataluña" (Infantil) / 19. "En Galicia hay una niña que Catalina se llama" (Martirio de Santa Catalina) / 20. "Estaba el señor don Gato, sentadito en su tejado" (Muerte de Don Gato) / 21. "Entré en tu huerto, corté una flor" (Jota) / 22. "Yo te quiero a ti, porque sí, yo te quiero a ti, monona" (Jota) / 23. "Ay Chatún, Chatún, Gomezserracín + anda niña, bonita, dila a tu madre + entré en tu huerto, corté una flor" (Jota) / 24. Sobre el ofertorio de cera / 25. "Toma Virgen esta vela, Señora, de cera blanca" (Ofertorio de cera y velas) / 26. "Atención al misterio maravilloso, no será maravilla de quedar corto" (El nacimiento) / 27. "Hoy salió Cristo a ayunar cuarenta días enteros "(Para pedir limosna el primer domingo de cuaresma) / 28. "A pedir venimos, con Cristo en la mano" (Segundo domingo de Cuaresma) / 29. "Entre Dios en hora buena, en su sagrada custodia" (Ofertorio de la cera + padrenuestro que estáis en el cielo) / 30. "Yo que la primera soy en ofrecerte la vela" (Ofertorio de cera) / 31. Jota castellana de acordeón / 32. Jota castellana de acordeón / 33. "No está mi madre, no está aquí no, no" (Jota del acordeón) / 34. Jota castellana (la misma) / 35. "No está aquí mi madre, no está aquí no, no" (Jota, otra melodía) / 36. Jota de acordeón / 37. "Ay Pachín, Pachín, ay Pachón, ay Pachón + no está aquí mi madre" (Jota).

Escuchar las grabaciones en Wikimedia Commons >



    ATO 878

    Lugar/fecha: Brañosera (Palencia), 5 de octubre de 2008.

    Intérprete: Agripina Santiago, 73 años.

    Recopilador: Carlos A. Porro.

    Temas:

    Observaciones:

    Contenido:
    1. "En la provincia de Murcia, provincia de Castellón" (Copla de ciegos)(Isabel es abandonada por su novio y lo asesina. Luego tiene un niño, Joaquín Penal. Se reencuentran años después) / 2. "Carmela se paseaba, por una salita alante" (La mala suegra) / 3. "Pongan atención, señores, lo que vamos a explicar" (En la estación de Alicante) / 4. "Teresa tenía un novio llamado Pedro Garreño" (La novia de Pedro Carreño) / 5. "Pasearse la Reola entre la paz y la guerra" (Blancaflor y Filomena) / 6. "A cazar iba a cazar el infante don García" (La esposa de don García) / 7. "Triste estaba la condesa, triste y llena de llorar" (La boda estorbada) / 8. "Por el monte de Trujillo se pasea una romera" (El rey y la Virgen romera) / 9. "Allá arriba en aquel alto, había una pastorcita" (La devota de María en el yermo) / 9. "Madrugaba el conde Flores, la mañana de San Juan" (Conde Niño) / 10. "Un rey tenía dos hijas mu estimadas y queridas" (Las dos hermanas. La hermana avarienta) / 11. "Eran dos hermanos huérfanos, nacidos en Barcelona" (Enrique y Lola) / 12."Gerineldo, Gerineldo, paje del rey muy querido" (Gerineldo) / 13. "Para Roma caminan dos peregrinos" (Los primos romeros) / 14. "De la Virgen del Rosario, la pido me de su gracia" (Celos y honra) / 16. "En la provincia de Murcia, provincia de Castellón" (Copla de ciego) (Isabel queda embarazada de su novio. Abandonada por él lo asesina y luego se dispara. Escribe una carta a los padres).

Escuchar las grabaciones en Wikimedia Commons >



    ATO 801

    Lugar/fecha: Brañosera (Palencia), 12 de agosto de 2008. Villanueva de la Torre.

    Intérprete: Agripina Santiago de 73 años (1-12) y Micaela Miguel Martínez de 82 años (13-17).

    Recopilador: Carlos A. Porro.

    Temas:

    Observaciones: También saben "Por el monte de Trujillo se pasea una romera".

    Contenido:
    1. Sobre cómo aprendían los romances / 2. "Pasearse la Reola entre la paz y la guerra" (Blancaflor y Filomena) / 3. "A cazar iba a cazar, el infante don García" (La esposa de don García) / 4. "Estando yo en mía choza pintando la mía cayada" (La loba parda) / 5. "Gerineldo, Gerineldo, paje del rey muy querido" (Gerineldo) / 6. "Allá arriba en aquel alto y en aquellas altas sierras" (La serrana de la vera) / 7. "Allá arriba en aquel alto había una pastorcita (La pastora y la Virgen) / 8. "Un rey tenía dos hijas mu estimadas y queridas" (La hermana avarienta) / 9. "Triste estaba la condesa, triste y llena de pesar" (La boda estorbada) / 10. Sobre los romances / 11. "Una encantadora joven sostenía relación" / 12. "El veinticinco de marzo principio de primavera" (El quintado + la aparición) / 13. "Y a la puerta de Aire limosna pedían" (El raptor pordiosero y la noble porquera)(inc) / 14. "Una casadina de lejanas tierras" (Casadita de lejas tierras) / 15. "Para Roma caminan dos peregrinos" (Los primos romeros)(inc) / 16. "Camina para Belén y en el medio del camino" (La Virgen y el ciego) / 17. Sobre las grabaciones de Joaquín Díaz en Brañosera en 1971.

Escuchar las grabaciones en Wikimedia Commons >



    ATO 879

    Lugar/fecha: Brañosera (Palencia), 5 de octubre de 2008.

    Intérprete: Agripina Santiago Martinez de 73 años (1-7) y su prima Micaela Miguel Martínez de 82 años (8-12, 17, 18, 19, 21, 24) y el marido de ésta, el albarquero Paco Adán. Feli (13, 14, 15 y 16) y su hermana Encarna (20, 22, 23).

    Recopilador: Carlos A. Porro.

    Temas:

    Observaciones:

    Contenido:
    1. "Estando yo en mía choza pintando la mía cañada" (La loba parda) / 2. "Allá arriba en aquel alto y en aquellas altas sierras" (La serrana de la Vera) / 3. "Amelia descolorida, ¿cómo no me escribes carta?" (Casamiento y muerte enfrentados + Las amonestaciones) / 4. "En Sevilla a un sevillano siete hijas le dio Dios" (La doncella guerrera) / 5. "Apostado tengo, madre, con el rey de Portugal (La apuesta ganada) / 6. "Apostado tengo, madre, con el rey de Portugal (La apuesta ganada) / 7. "El venticinco de marzo, principios de primavera" (El quintado + la aparición) / 8. "La mañana de San Juan cuando la luna asomaba" (La flor del agua) / 9. "A la puerta de Aires limosna pedían" (La noble porquera) / 11. "Y una casadina de lejanas tierras" (Casadita de lejas tierra) / 12. Sobre cómo aprendía los romances: Irundina y María Asunción. Su vida y su familia. La Tía Mariquita, Paula y Asunción, cantadoras de romances. Sobre el baile / 13. "En Madrid había un convento, en el convento un hotel" (Rico Franco) / 14. "Y en lo alto de Asturias, y una asturianina vi" (Asturianita muerta por su galán desdeñado) / 15. "El venticinco de marzo principio de primavera" (El quintado) / 16. "En el valle, valle, de la verde oliva" (Las tres cautivas) / 17. "Los soldados en la guerra se divierte y hacen fiesta" (El quintado + la aparición) / 18. "De quince años yo tuve un novio" (Yo tuve amores de quince años) / 19. "Soy del Valle de Campoó, campurriana y no me pesa" (Ay Campoó)(Tonada montañesa) / 20. "A la fuente y al campo por coger flores" (Yo me muero, me muero de pena + ea, resalada, resalero + mira, mira cómo vengo) (Potpourri montañés) / 21. "Ermitaño si vas a la ermita no mojar los dedos en agua bendita" / 22. "Soy un minerucu, me cuesta en decirlo" / 23. "En Teclemines , señores se cometió" (El crimen de Ceclavín) / 24. "Me esperaba en la vidriera, me espera hasta que saliera" (Tango).

Escuchar las grabaciones en Wikimedia Commons >



Ir a la pág:   945 registros, pág. 44 de 48.



Fonoteca

El fondo documental de la Fundación Joaquín Díaz está compuesto en estos momentos por más de catorce mil soportes sonoros, además de cuatrocientos videos de temas etnográficos tanto documentales como comerciales. Los primeros documentos del fondo provienen de un centenar de cintas de carrete abierto registradas por Joaquín Díaz en los años sesenta y principios de los setenta, que a pesar del tiempo transcurrido se encuentran en perfecto estado de conservación.

El corpus fonográfico principal lo componen un millar de cassettes registradas en múltiples poblaciones de Castilla y León (destacando, por su volumen, Valladolid) y algunas grabaciones, las menos, de otras comunidades que de una u otra manera han llegado a los fondos de la Fundación, fondos que se siguen ampliando con aportaciones del propio centro o de investigaciones o colecciones particulares. El resto de la fonoteca está formado por otro millar de cassettes de tipo comercial de música tradicional de todo el mundo (destacando la música nacional) y por más de dos mil discos que se reparten en dos grandes apartados: uno de música antigua y clásica (en torno a ochocientos) y otro de música tradicional, bien de agrupaciones, solistas o de intérpretes originales de todo el mundo (cuatrocientos de ellos dedicados a España). Al vinilo hay que añadir un selecto centenar de discos de pizarra de temas folclóricos, propiedad del propio Joaquín Díaz y otra colección, también de pizarra (más de tres mil) cedidos por Radio Valladolid de la Cadena SER. En 1997 esta emisora hizo un depósito de seis mil discos más, de amplio y variado repertorio (música ligera, española, folklórica, antigua, copla, etc) también en vinilo. A este número hay que sumar otro millar de CD's de música tradicional de todo el mundo, la mitad de ellos dedicados a España y a la música de Sefarad.

Cada grabación de campo y encuesta se ha vaciado en una ficha-tipo, que contiene toda la información y los temas musicales del documento. En estas fichas aparecen reflejados los datos de los informantes, edad en el momento de la encuesta, nombre y apellidos (cuando se conocen) y su localidad de origen, además del nombre de los recopiladores, la fecha de la grabación y el lugar en el que se realizó.

El contenido de las grabaciones se ha ordenado numéricamente en cada ficha a medida que el comunicador va contestando a la encuesta, bien hablando, recitando o cantando. Los temas cantados o recitados se han marcado con comillas para distinguirlos de los fragmentos hablados, de las informaciones y explicaciones sobre un uso o una costumbre, circunstancia que se indica expresamente.

Indicamos además, que tampoco aparecen en cursiva, ni entre comillas, los títulos de los cuentos (ya que son contados), ni los temas que son instrumentales, aunque en origen tengan una versión de texto y se acompaña a continuación el título de la pieza si se conoce.

De todo lo que contienen las grabaciones aparece referencia en la ficha y nada se ha eliminado, ni los temas más modernos, ni los fragmentarios por muy breves que sean, dada la importancia que tiene todo el material para comprender la evolución o no de los repertorios y los temas, su dispersión geográfica, y demás conductos de la tradición.

Las abreviaturas utilizadas en las fichas son las siguientes:
(rec). Indica que el tema está recitado.
(incipit). Que sólo se registra el comienzo del romance.
(fragm). Que está cantado o recitado en parte. Es fragmentario.
(inc). Inconcluso. Que falta solamente la parte final del romance o canción, el desenlace.